— Не беспокойтесь, леди Дарби, я не намерен вас здесь запирать, — произнес лорд Блэк, не оглядываясь. Скорее всего, он услышал мой шумный выдох, который вырвался из легких теплым облачком. В подземелье было намного холоднее, чем во всей крепости и за ее пределами.
— Вы даже не представляете, как я рада, — съязвила, пожалуй, впервые. Такой тон себе могли позволить мои сестры-близняшки, и, кажется, их дурное влияние наконец-то принесло свои плоды. Однако на лорда Блэка никак не действовали ни замечания, ни язвительные слова. Он как шел вперед, минуя десяток дверей, так и шел, а плелась следом, тщательно запоминая дорогу и стараясь почувствовать, что же скрывалось за дверьми. Но там была лишь пустота.
Пустота была и там, где шел лорд Блэк.
— Постойте! — воскликнула, замерев на месте.
Лорд Блэк сделал еще пару шагов и тоже остановился. Он обернулся, ожидая, что же я скажу. А я слов не находила. Смотрела на мага, видела его, но не чувствовала. Попытавшись еще глубже погрузиться в ощущения, натолкнулась лишь на стену. Нет... Такого просто не может быть!
— Почему? — прохрипела я, уставившись на мага.
— Что «почему»?
— Почему я не чувствую вас? — в ужасе прошептала, вновь и вновь пытаясь ощутить невидимку. Лорд Блэк был здесь, но в то же время его не существовало для моего дара. Раньше такого не случалось. Я находила людей за многие мили. Я чувствовала остаточные следы там, где их никто бы не нашел. Именно эта способность помогла совсем недавно отыскать следы уничтоженного круга приворота и понять, что его поставили мужчина и женщина. Я помогла сестре найти виновника, распускающего гнусные сплетни о ней и лорде Кейне. Но сейчас совершенно не видела лорда Блэка, стоящего прямо напротив меня.
— Не чувствуете? — повторил он.
Я отчаянно затрясла головой, потому что от волнения растеряла все слова. А язык так вовсе прилипал к небу от неожиданно охватившей меня жажды.
Лорд Блэк как-то криво усмехнулся, и мне стало совершенно не по себе. Мы были в каком-то подземелье вдвоем. Вокруг ни души. Никто не поможет, если что-то случится.
Я сжалась, отступила и уперлась спиной в ледяную каменную стену. Лорд Блэк оставался на месте. В свете тусклых факелов сложно было разглядеть его лицо, но то, что я видела обычным человеческим зрением, не воодушевляло. Он всё понял.
— Скажите мне, леди Дарби, что вы знаете о Жнецах?
Если бы кровь умела застывать, превращаясь в лёд по щелчку, то именно это произошло со мной только что.
Глава 5
Впервые я услышала о Жнецах от отца.
Он любил рассказывать нам страшные сказки и древние легенды, но не затем, чтобы запугать. Матушка, когда узнала, какие именно истории мы слушали, посчитала иначе, и с тех пор отец почти не возвращался к страшным рассказам. Но мы были бы не сестрами Дарби, которые нарушают правила, если б сами не стали увлекаться различными историями, которые приличные леди не читают.
Во второй раз я узнала о Жнецах уже из книги по военному делу. Как она попала мне в руки, если честно, я не помнила, но был у меня такой период, когда я читала всё, что могла найти. Да и мне с моим даром редко удавалось куда-либо выбраться. Я даже обучение получила на дому, потому что уезжать в какую-нибудь школу, как это случилось с остальными моими сестрами, не удалось. Риск был слишком велик, и поэтому большую часть жизни я провела в Хорвил-холле. Так вот, в какой-то один из таких дней я нашла у отца в библиотеке книгу по военную мастерству. И там была глава о жнецах и их способностях. Изучая ее, поймала себя на мысли, что мой дар, ставший проклятием, в чем-то похож на то, что умели и делали жнецы. С ужасом осознав, что я могу хоть как-то быть причастной к подобному, мне стало дурно, и я забросила книгу, с тех пор более не возвращаясь к ней.
— Жнецы — убийцы.
Лорд Блэк усмехнулся.
— Как грубо, леди Дарби.
— Но разве не так? — возмутилась я, чувствуя, как кровь вновь разогрелась, устремлялась по сосудам, и ударила в голову, окрасив щеки в бледно-розовый цвет. Но навряд ли лорд Блэк мог заметить перемены на моем лице. Он предпочел отвернуться, поднять руку и махнуть мне, предлагая следовать за ним.
Часто дыша и пытаясь прогнать прочь смущение, я брела следом, обдумывая только что произошедший нелепый диалог, пока не вошла в просторный по меркам подземелья зал, на стенах которого бледным свечением вспыхнули десятки факелов.