Выбрать главу

И Мейджорсу ничего не оставалось, как обратиться за кредитом в банк Джонатана Харриса. И вот отказ. Люк пришел в ярость от того, что ему пришлось рассказывать этому ослу о своей финансовой несостоятельности, и все впустую.

- Я отказываю вам не по личным мотивам, - явно занервничал банкир, как только увидел ярость в глазах Люка. - Просто для банка это не является выгодным вложением капитала.

Думал Харрис в этот момент совсем другое. Мейджорс в его представлении был убийцей, и Харрису очень хотелось, чтобы он как можно скорее убрался из его банка.

- Вы человек новый в наших краях, денег в нашем банке не держите, продолжал банкир. - Мы не получили от вас доказательств, что ранчо приносит доход. Кстати, Джексон также никогда не имел прибыли с этой земли. Все это плюс то, что нам известно о вашем прошлом... У вас очень мало опыта ведения хозяйства на ранчо.

Банкир откашлялся и отвел взгляд в сторону. Всем своим видом он давал понять, что посетитель нежелателен ему. Харрису не хотелось, чтобы этот бандит подходил близко к банку. Бандит он и есть бандит, даже в этот раз пришел со своим кольтом. Джонатан с трудом сдерживал дрожь возмущения.

- Но мне нужно всего лишь двести пятьдесят долларов, - попытался еще раз убедить его Люк: - Мне нужно уплатить налоги, которые в свое время не уплатил Джексон. Я отремонтировал дом и загоны, поставил забор и увеличил поголовье скота. Я не собираюсь пускать ваши деньги на ветер. Даю слово, что верну их в течение года...

И он еще раз изложил банкиру свои планы повышения рентабельности ранчо. Он собирался наладить производство конины, а кроме того, выращивать племенных коней. "Белгрова" славилась племенными конями.

- Мне очень жаль, мистер Мейджорс, но все эти планы не представляются мне достаточно обоснованными, - развел руками банкир, глядя на посетителя холодным взглядом.

- Вам жаль? - с угрозой в голосе спросил Люк.

Он почувствовал себя загнанным в угол и беспомощным, как никогда, и эта беспомощность просто взбесила его. Взяв свою шляпу, которая лежала на высоком полированном столе банкира, он встал.

- Не настолько уж вы и сочувствуете, как хотите...

Люк не успел закончить фразу, как в банк ворвалась группа вооруженных людей.

- Это ограбление! - крикнул один из них. - Выкладывайте все деньги!

Бандит подбежал к окошку кассира и направил на служащего револьвер. Тот завопил от страха и возмущения.

- Заткнись! - прикрикнул на него бандит. - Мы из банды Дьявола. Пикнешь еще раз - и я всех перестреляю!

Люк понял, что дело приняло неожиданный и весьма серьезный оборот и потянулся к висевшему на поясе кольту.

- Нет! - испуганно завопил Харрис, подумав, что Люк действовал заодно с бандой.

Банкир стал торопливо рыться в ящике стола, отыскивая там свой крупнокалиберный револьвер. Его всего трясло от одной только мысли, что банда Дьявола, пользовавшаяся очень дурной славой, находилась теперь в его банке.

Грабитель, стоявший у кассы, заметил, что Люк и хозяин банка потянулись к оружию, и выстрелил в их направлении. Харрис вскрикнул и повалился на пол.

Грабитель выстрелил в Люка, но промахнулся. Люк выстрелил в ответ, и выпущенная им пуля расщепила деревянную стойку близ второго грабителя.

На улице поднялась суматоха, кто-то уже побежал за шерифом.

Стоявшие у входа в банк на подстраховке два грабителя бросились внутрь и стали торопить своих сообщников, чтобы они поскорее завершали дело.

Кассир не успел сложить все деньги в сумку, как грабитель вырвал ее у него из рук и бросился к двери.

Люк собрался было выстрелить в убегавших бандитов, но передумал, вокруг толпилось много зевак, и он вполне мог попасть в кого-нибудь из них.

После того, как грабители выбежали из банка, один из них, у которого находилась сумка с деньгами, вскочил на лошадь и помчался галопом, оставив других прикрывать его отход.

Тут появился шериф с двумя помощниками, и поднялась стрельба. Одного из грабителей ранили, и он упал на улице. Двое других грабителей бросились в банк, чтобы уйти черным ходом, но не успели, их опередил один из помощников шерифа. Грабителей задержали.

Люк стоял и смотрел на истекавшего кровью банкира, он не заметил подкравшегося сзади помощника шерифа.

- Опусти оружие, Мейджорс! - крикнул представитель власти.

Его окрик потряс Люка неожиданностью и прозвучавшей в нем злобой. Неприятное впечатление произвел на него и револьвер, который помощник шерифа направил ему в грудь.

- Я только пытался помочь, - произнес в свое оправдание Люк.

В это время к ним подошел сам шериф.

- Вот человек, которого вы хотели задержать, - сказал начальнику помощник.

Люк еще раз повторил свои слова, теперь уже самому шерифу.

- Хватит лгать, Мейджорс, - усмехнулся шериф. - Нам прекрасно известно, что ты за птичка. Вот уже несколько недель мы наблюдали за тобой, ожидая, что ты что-нибудь да выкинешь, и, как видишь, не ошиблись. Птица пропела свою песню.

- Вы ошибаетесь, я только хотел взять здесь кредит, - вновь попытался оправдаться Люк.

- Заткнись и брось свой кольт на пол! - приказал шериф. - Быстро!

- Джонатана подстрелили! - завопил кассир, только тут заметив лежавшего на полу и истекавшего кровью начальника. - Это Мейджорс стрелял в него! Он один из них...

Люк смотрел, слушал и не мог поверить всему происходившему здесь. Ему и в голову не приходила мысль об ограблении банка, он не занимался этим даже в самый бурный период своей жизни. И сегодня он выхватил кольт только для того, чтобы оказать помощь сотрудникам банка. И надо же такому случиться, его обвиняют в том, что он заодно с грабителями и является членом их банды.

- Шериф, я не стрелял в Харриса! - сердито выкрикнул Люк, бросая на пол свой кольт. - Я хочу все объяснить...

- Заткнись! - прервал его шериф. - Тебе придется долго сидеть за решеткой, если только тебя не повесят. Отойди в сторону от оружия!

Люк беспрекословно выполнил требование представителя власти, надеясь, что ему все же позволят рассказать кому-нибудь о том, что произошло в банке.

Тем временем другой помощник шерифа привел двоих задержанных грабителей, которые сдались без сопротивления и теперь стояли с поднятыми вверх руками.

- Что с Харрисом? - спросил шериф у помощника, который только что осмотрел банкира. - Он убит?

- Нет, он еще дышит, - ответил помощник.

- Тогда пошлите кого-нибудь за доктором, - распорядился шериф. - Да побыстрее! Потом доложите мне.

После отдачи всех первоочередных указаний шериф повернулся к арестованным.

- Вы трое! Держите руки за головой! У меня есть для вас очень уютная камера с решеткой. Да запомните хорошенько имя шерифа Сэма Грегори. Пошли!

Оказаться в одной камере с грабителями? Мейджорс посчитал это для себя просто унизительным. И он снова попытался рассказать шерифу о том, что произошло в банке.

- Шериф, я достал оружие только затем, чтобы... - начал Люк.

- Расскажешь об этом судье и присяжным, - перебил его шериф. - А сейчас, Мейджорс, отправляйся в тюрьму.

- Но, шериф, я пришел в банк только для того, чтобы получить кредит! выкрикнул Люк в ярости.

- И эти двое пришли за тем же, Мейджорс, - усмехнулся шериф. - Мы проведем судебное разбирательство без затяжки, и тогда можешь рассказывать все, что захочешь. А пока вы все арестованы за ограбление банка.

В это время к шерифу подбежала красивая женщина с перекошенным от ужаса лицом.

- О, Господи, что случилось? - воскликнула она со слезами на глазах.

- Элизабет... - попытался успокоить ее шериф.

- Я услышала выстрелы, Сэм, что произошло? - продолжала она задавать вопросы сквозь слезы. - Где мой Джонатан? Никого не убили?