- Мистер, это лишнее, – раздраженно произнес констебль – Этот человек обвиняется в убийстве, просто пропустите нас.
- Собственно, я не мистер. И я хочу выяснить, что здесь происходит? – произнес до боли знакомый Уильяму голос. Граф поднял голову, всматриваясь.
Эмили легким щелчком по переднему краю шляпы сбросила ее с головы, оставив висеть на шее не веревочке на шее.
- Ллледи Эмили? – произнес не верящий Монтгомери. Растерявшиеся полицейские отпустили графа, который немедленно бросился обнимать девушку, едва не сбив ее с ног.
- Боже, как же я рад видеть, что ты жива, – прошептал Уильям девушке на ухо.
- Я тоже рада, но все же обниматься со мной, я бы не стала. Хорошая еда и душ, не были моими друзьями в последние пару недель.
- Да, я чувствую, – рассмеялся граф и отпустил девушку.
- Что же, учитывая обстоятельства….-начал было Монтгомери, но старик пришедшей с Эмили его перебил.
- Генри, ты ли это?
Артур побледнел и отступил.
- Вы меня с кем-то путаете, – растерянно произнес он.
- Родной отец не может путать с кем-то сына, даже если не видел его почти двадцать лет.
- Родной отец? – переспросил Монтгомери.
- Знакомьтесь – это Гарри Браун – человек, воспитавший ныне покойного Артура и отец Генри Брауна, – представила Эмили. – Который собственно и живет вот уже почти месяц в моем доме. Генри учился вместе с Артуром, знал все про юношу и был в курсе всех дел семьи Уаятов.
Монтгомери обернулся на бывшего Артура.
- Вы же видите, что они лгут? – сказал Генри.
- Нет, мистер Браун. Я вижу, что лжете вы, – произнес Монтгомери.
Видя пагубность ситуации, Генри решил ретироваться, развернувшись спиной к остальным, он собирался убежать, однако в косяк двери неподалеку от его лица влетела пуля.
- На вашем месте, Генри, я бы не дергалась. Последние несколько недель я охочусь на куда более мелкую дичь по вашей милости, – произнесла Эмили. Присутствующие уставились на девушку.
- Это угроза, леди Эмили? – Генри обернулся, уставившись на девушку. – Что же, я тоже могу угрожать.
Генри достал из-за пояса пистолет, абсолютно такой же какой Эмили отдала Уильяму перед прощанием. Монтгомери глубоко вздохнул, а Уильям попытался закрыть Эмили собой.
- Чертовы умники. Я всю жизнь облапошиваю потомственных аристократов, даже женился на одной из них, но вы… Как же я хочу всадить пули в ваши чертовы б…
Бен ударил кочергой Генри по голове, не дав договорить. Браун потерял сознание.
- Как вы смеете бить моего сына? – возмутился Гарри, он подбежал к сыну, обследуя его.
- Как я понимаю, милорд, нам стоит снять с вас все обвинения, – извиняющимся тоном произнес Монтгомери. – И забрать вот его, в участок в связи с убийством девушки?
- Именно. Ее звали Бетси. Остальное можете узнать у Вессонов.
Монтгомери кивнул, и полицейские подхватили валяющегося без сознания Генри. Гарри, его отец, не отходил от него ни на шаг, даже тогда, когда сына вытащили и усадили в карету полицейские. Один из них отдал Монтгомери пистолет.
- Ну что же милорд, миледи, думаю, мне не стоит более вас задерживать на сегодня. Судя по всему, миледи желается выспаться и нормально поесть, – произнес констебль, протянув пистолет Уильяму. Эмили согласно кивнула.
- Хорошего вам вечера, – произнес Монтгомери и закрыл дверь.
- Спасибо, Бен? – произнес Уильям.
- Всегда пожалуйста, я не мог позволить этому человеку вас двоих убить.
- А от голода позволишь мне умереть? – спросила Эмили.
- Не совсем вас понял.
- Я хочу курицу – самую большую, что есть в двух, нет в трех поместьях. Что бы она была не сырой и не сожжённой, а просто нормальной. И еще я хочу ванну, полную самой пушистой пеной на свете.
Уильям засмеялся, Бен так же, еле сдерживаясь от смеха, слегка кивнул, Эмили и направился наливать ванну.
- Ты... загорела, – отметил Уильям.
- Да. И это сильно помогло мне в том, что бы меня воспринимали мужчиной. Меня интересует весьма важный вопрос, лорд Уаят.