Она вцепилась в его руки, пытаясь освободиться. Джордан хрипло рассмеялся:
– Вы моя пленница и сделаете все, что я пожелаю!
– Пустите меня!
– Нет, потому что хочу распробовать наслаждение вместе с вами, снова и снова, а вы будете ласковой, как весенний ветерок.
Она не успела ответить – ахнула, когда его язык снова впился в нее, заставляя дрожать от предвкушения того, что она не могла себе и представить, но жаждала всей душой. Она извивалась под его искусными ласками, и каждое касание высекало из ее тела жидкие искры. Его дыхание было жарким, и все же кожу ей щекотало прохладой. Он дразнил и ласкал, замирая на миг, чтобы она могла достичь пика наслаждения, все выше и выше с новой волной восторга – и вот она уже просит его прекратить пытку. Ей показалось, что она слышит его довольный смех, а потом была новая атака, и она уже не видела и не слышала ничего.
Через некоторое время – как долго, она не знала – Изабелла открыла глаза и увидела его улыбающийся рот совсем рядом. Она приподняла голову, чтобы поцеловать его улыбку. Поцелуй благоухал его жаждой и ее умиротворением. Джордан встал и сорвал с себя одежду – так яростно, что ее голод проснулся вновь. Она разглядывала сильное стройное тело Джордана, покрытое шрамами. Потом он склонился над ней, и она не смогла отвести взгляда от напряженного ствола, который вскоре должен стать ее частью. Она провела по нему любопытным пальцем, и Джордан хрипло застонал, стаскивая через ноги ее смятое платье. Он бросил его на пол. Стянул с нее порванные сапоги, бросил их поверх кучи одежды. Потом снова заставил ее лечь, прижимая ее руки к матрасу.
– Пустите меня, – прошептала Изабелла. Она совсем обессилела, голос пропал.
– Вы моя пленница, так что перестаньте командовать. Лучше скажите, чего бы вам хотелось.
– Сказать вам? – Таящийся внутри огонь бросился ей в лицо. – Я не знаю, как… не знаю, что…
Он шепнул:
– Не надо бояться.
– Бояться? – повторила она.
– Что вы мне говорили? Что во мне нет ничего ужасного. Может, и так. Но вот в вас – в вас есть что-то удивительное.
Он поднял ее руки, сцепил ее пальцы со своими. Ладони словно утонули в грубой неостывшей золе.
– Я хочу, чтобы вы поняли, как прекрасно ваше тело, какое наслаждение оно мне дарит. – Он положил ее ладони ей на грудь, и его пальцы ласкали ее соски. – Вот здесь вы такая соблазнительная, что я готов на что угодно, лишь бы почувствовать вашу мягкость. – Затем он заставил ее опустить руки ниже, на бедра. – Вот здесь вы очень сильная, когда, упираясь ногами в землю, готовитесь встретить врага лицом к лицу.
Затем ее ладони заскользили по ее ногам. Джордан пробормотал:
– Вот это обнимет меня и прижмет крепче, когда я стану с вами одним целым.
– Я не хочу себя трогать! – Ее тихий стон противоречил словам, когда пальцы Джордана и ее заскользили по бедрам. – Я хочу трогать вас.
– Если хотите… – Он положил ее руки себе на плечи, потом на грудь. – Ну как?
– Восхитительно.
– А здесь? – Ее руки гладили твердые мускулы его живота.
– Прекрасно. – Изабелла закрыла глаза, чтобы полнее насладиться игрой мышц под кожей.
Больше вопросов не было, и она открыла глаза. Не сводя с нее жадного взгляда, Джордан прижал ее ладонь к пульсирующей плоти. Сомкнул ее пальцы, обхватил запястье. Его палец направлял ее вверх и вниз, но ей не требовалось руководство. Она, ласкала его плоть, пока он не зарылся лицом в ее волосы.
Тогда он отбросил ее руку и снова подмял ее под себя. Прижал руки Изабеллы к постели, запечатал ей рот поцелуем, не дав ничего сказать. И вот он был внутри ее. Руки стиснули ее бока, а ее тело сомкнулось на его плоти. Он начал двигаться – медленно, так медленно, что ей казалось, что она сейчас сойдет с ума. Ей хотелось большего. Она должна была получить больше! Но он прижал ее к матрасу, подчиняясь лишь своим желаниям, сдерживая наслаждение – свое и ее тоже, и напряжение росло, пока мир не взорвался – раз, другой, третий, и каждый раз она терялась и вновь возвращалась в реальность, чтобы увидеть, как он склоняется над ее телом, прижимая руки к постели. Он не сводил с нее взгляда, видел, как новая вспышка наслаждения искажает ее лицо.
Она шепнула его имя, он закрыл глаза и коснулся губами ее губ. Медленные удары сменились быстрыми, глубокими. Она почувствовала, как содрогается его тело, и вновь отступила на край блаженства, тем более сладостного, что на сей раз она разделила его с Джорданом.
Изабелла открыла глаза – за окном шелестел дождь. Капли падали на подоконник, разбиваясь о ключ на ленте. Она закрыла глаза, придвигаясь ближе к Джордану. Пусть обязанности подождут еще немного. Хоть бы этот миг продлился навеки. Неужели он догадался, выспрашивая о секретах ее сердца, что самый сокровенный из них – ее любовь к нему?
Она пыталась скрыть эту тайну даже от самой себя. Теперь, когда она лежала в его объятиях, притворяться больше не стоило. Понятно, отчего ей было так больно, когда они пытались держаться подальше друг от друга.
Она погладила его обнаженную грудь. Джордан улыбнулся:
– Изабелла, я болван.
– Самое время это признать. – Она засмеялась, в восторге от его легкого, дразнящего тона, столь редкого в его устах.
– Вы разве не хотите спросить, почему я болван? – Он поцеловал ее в макушку.
– Так скажите же мне.
– Глупо было думать, что мои фантазии – под действием вашего зелья – могут сравниться с тем, что я чувствую сейчас, когда держу вас вот так. По-настоящему владею вами.
– Тогда держите меня.
– С радостью.
Шум непогоды за окном исчез, потому что она снова была подхвачена ураганом счастья, которое хотела разделить с Джорданом. Ей некуда было торопиться – целых два дня можно было не думать о поисках медной шкатулки. Она с радостью может отдаться другим поискам – нового удовольствия, разделенного с любимым.
Глава 18
– Вероятно, я смогу вам помочь, – сказала Изабелла, стоя на следующий день возле постели леди Одетты.
Леди Одетта отказалась встать, даже когда Изабелла заверила ее, что небольшая прогулка облегчит спазмы. В углу спальни жалась служанка, на лице которой горела ярко-красная отметина. Леди Одетта, должно быть, ударила бедняжку. Белка верещала в своей клетке как безумная, но Изабелла не обращала на нее никакого внимания. Леди Одетта сморщила нос:
– Больше никаких мерзких трав. Чувствую, что не смогу проглотить ни кусочка – стошнит. – Она со стоном положила ладонь на лоб. – Как-нибудь сама.
Изабелла не слушала причитаний леди. Открыла мешочек и опустилась на колени возле кровати. Она могла распознать камни на ощупь и сейчас не ошиблась – извлекла красный нефрит, отполированный с одной стороны.
– Что вы делаете? – спросила леди Одетта.
– Не будем тратить время на объяснения. Займемся лучше делом. – Она положила нефрит на живот леди. Та приподнялась, чтобы видеть, но Изабелла велела ей лежать смирно.
– А что сейчас? – поинтересовалась леди Одетта, когда Изабелла вновь раскрыла свой мешочек.
– Вы ведь жаловались, что голова у вас тоже болит. – Изабелла достала зазубренный кристалл. В центре кристалла билось пурпурное пламя, но концы игл казались беловатыми, – Это вам поможет.
Леди Одетта смотрела на нее с ужасом.
– Он острый! Он меня порежет.
– Если хотите, положите его на место сами.
– Я не лекарь. – Леди Одетта скривилась.
Изабелла положила кристалл на середину лба леди Одетты.
– Закройте глаза и подумайте о чем-нибудь приятном.
– Например, о лорде ле Куртене.
– Ну, если вам это доставит удовольствие.
Хорошо, что у леди Одетты закрыты глаза!
– Может, если бы он доставил удовольствие мне, я бы не мучилась этой ежемесячной бедой. – Леди Одетта открыла глаза. – Нет ли у вас там, в мешке, какого-нибудь средства, чтобы он меня захотел – безумно?