Кристиан обошел стол и приблизился к юноше.
— Что ты сделал?
— Ничего.
Положив ладонь на плечо Блейду, Кристиан повторил:
— Давай, мой сахарный, рассказывай все как есть.
Блейд молча смотрел на Кристиана.
— Ты знаешь, что бывает, когда он говорит тоном влюбленного рыцаря, — сказала Нора. — Лучше признавайся.
Блейд отодвинулся от Кристиана и спрятался за Нору, прежде чем Кристиан успел остановить его.
— Как твой любимый кузен, я взял на себя смелость пригласить д’Атеку в Фале.
— Зачем? — Приподняв Нору, Кристиан переставил ее так, чтобы она не загораживала Блейда. — Зачем ты это сделал, мой сладкий? Объясни своему любящему кузену. — Он протянул к юноше руку.
Блейд отпрыгнул.
— Хотел дать тебе возможность померяться силами с противником более опытным, чем Нора.
— Думаешь о собственных обидах, а не о Норе.
— И о том, и о другом. — Блейд снова спрятался за Нору.
Кристиан прекратил преследование и остановился, уперев руки в бока.
— Ты сумасшедший. Я вижу, что в моем собственном доме меня окружают злоумышленники. — Увидев их довольные лица, он выругался. — Когда приедет граф?
Блейд подошел к окну и выглянул наружу.
— Думаю, сейчас.
— Черт! — Кристиан ринулся к окну и увидел, что конюхи повели к конюшне нескольких лошадей. Взглянув искоса на Блейда, он проговорил: — Ты мне заплатишь за это, мой сахарный. Д’Атека, может, и обладает аппетитами грека, но при этом он коварен и хитер, как Медичи, а ты устроил так, чтобы он оказался в обществе моей жены.
Договорив, он обратил внимание на странную тишину в комнате. И он и Блейд разом оглянулись и обнаружили, что Нора исчезла.
— Бог мой, она пошла встречать его.
Кристиан выбежал из комнаты, Блейд последовал за ним. Одно неверное слово Норы может погубить их всех, д’Атека найдет способ разделаться с ними. Нора была умна, но неопытна, не ей тягаться с испанцем. Моля Бога, чтобы не было слишком поздно, Кристиан устремился вниз по лестнице вдогонку за своей любимой, навстречу своему противнику.
ГЛАВА 22
Уже у входа в галерею Нора услышала чей-то громкий топот на лестнице. Кристиан несся к ней с горящими глазами.
— Я избавлюсь от д’Атеки, — быстро сказала Нора.
— Ты не сможешь.
— Я же избавилась от вас.
Она чуть было не улыбнулась, увидев, как покраснели у него лицо и шея.
— Если хотите, можете спрятаться за гобеленом и наблюдать оттуда. — И она направилась к галерее, прежде чем он успел возразить.
Не обращая внимания на его яростный шепот, она вошла в залитую солнцем комнату и обратилась к их гостю со словами приветствия. Тонкий как хлыст испанец склонился над ее рукой. Он весь блестел в лучах — блестели его волосы, его богато расшитый серебром костюм.
— Боюсь, вы застали меня одну, — сказала Нора. — Блейд и мой муж еще не вернулись с соколиной охоты. Я должна просить у вас прощения за то, что мы не встречаем вас как положено. Дело в том, что наш легкомысленный кузен забыл о своем приглашении. Я приказала приготовить для вас комнаты, но вам придется подождать какое-то время.
Как Нора и ожидала, д’Атека не стал углубляться в эту тему, и она поскорее приступила к осуществлению своего плана.
— Я приказала принести вина, милорд. Должна заметить, я рада, что мне выпала возможность поговорить с вами наедине. Боюсь, Блейд пригласил вас в Фале, не посоветовавшись с нами. — Ей удалось изобразить смущение. — Как вы знаете, я замужем недавно и пока предпочитаю общество мужа любому другому. Мой муж разделяет эти чувства. Он даже решил не сегодня-завтра отослать Блейда в замок Монфор, так чтобы мы с мужем могли уделять друг другу еще больше времени и получше узнать друг друга.
Нора внимательно наблюдала за д’Атекой, но не заметила в его лице признаков гнева или разочарования.
— Возможно, я смогу сопровождать юношу в его путешествии, — сказал испанец.
— О! — Нора не ожидала, что он проявит такую настойчивость. Гобелен, за которым прятались Кристиан с Блейдом, качнулся, и она поняла, что муж недоволен. — Это может решить только мой муж.
Отойдя от гобелена так, чтобы заставить д’Атеку повернуться к нему спиной, она описала рукой круг.
— Как вам нравится у нас в Фале, милорд? Лорд Монфор многое тут изменил. Теперь у нас все по-современному. Окна, взгляните на окна. — Она указала на высокие, почти до потолка, застекленные окна, идущие по всей длине одной из стен галереи. — В Фале больше нет темных сырых комнат. А трубы! Никакой сажи на потолочных балках. Я никогда не жила в доме, где было бы столько окон и труб.