Выбрать главу

— Мы просим вас дать разрешение на свидание… — бесцеремонно влезла в разговор Мари.

— Но… — протянул сэр Джеффри.

— Если для этого необходимо ходатайство, нам даст его леди Мальборо!

При звуке этого имени полковник инстинктивно стал во фрунт и уважительно посмотрел на гостей.

— О, нет, миледи! Никакого ходатайства не надо. Я вполне верю вам на слово, — подойдя к бюро, он вытащил пачку гербовой бумаги, перо и чернильный прибор.

— Итак, разрешение на свидание леди… Как вас зовут?

— Джоанна Дюпре и Мари Тардье.

— … Джоанны Дюпре и Мари Тардье с заключенным камеры… В какой камере сидит ваш протеже?

— Номер сто двадцать семь! — отчеканила Мари.

— …127 — записывая, повторил полковник и вдруг в недоумении глянул на девушек: — 127?!!

— Да, сэр.

Недоумение на лице сэра Джеффри сменилось чем-то средним между сожалением и брезгливостью.

— Ну-ну… — проворчал он. — Что может быть общего у таких милых воспитанных леди с этим… гм… узником? Ну, что ж. Это, в конце концов, не мое дело. — И, поставив свою подпись, полковник протянул девушкам документ. — Завтра в полдень. Смотрите, не опоздайте! Свидание короткое — четверть часа.

Подруги вновь присели в благодарном поклоне и, распрощавшись с хмурым, но учтивым комендантом, вышли на улицу.

Садясь в экипаж, Джоанна обернулась к подруге:

— Мари, как ты думаешь, почему скис этот старый ловелас?

Ксави пожала плечами:

— А ты думала, он будет рассыпаться в любезностях перед друзьями государственных преступников? По-моему, вполне естественная реакция. Ладно, Джо, свидание завтра, а какие планы на сегодня?

Пришла очередь Джоанне пожать плечами:

— Завтра будет тяжелый день, так что на сегодня предлагаю грандиозный отсып. А заодно прикинем, как вытащить Питера из этой чертовой мышеловки.

Глава 35

…Он был далек от этой мысли, как и от всяких других.

Рано утром, когда ночная пелена еще плотно укрывала лондонские кварталы, из города галопом вынесся одинокий всадник. Глухой стук конских копыт о древнюю римскую дорогу, скрытую под плотно сбитым слоем снега, никого не потревожил в этот студеный предрассветный час.

Всадник спешил. В течение всего дня мало у кого по дороге в Норгемптон была возможность задать ему хоть пару вопросов. Даже трактирщику, хозяину «Веселого ландскнехта», где путник остановился пообедать, пришлось удовольствоваться лишь догадками, ибо гость задержался там ровно столько времени, сколько потребовалось его благородному жеребцу чтобы успокоить дыхание.

Поэтому неудивительно, что утром следующего дня преподобный Уистлер — викарий Киппердейлской церкви, выехавший из своего домика часов около восьми в тряской легкой коляске, у поворота едва не был сбит великолепным жеребцом. Правильнее было бы сказать, что его преподобие едва не был сбит красивым молодым человеком, восседавшим на этом жеребце, но мистер Уистлер не сразу обратил внимание на такие подробности, напуганный белоснежным оскалом гнедого, мелькнувшим у самых глаз священника.

— Прошу прощения, сэр! — покаянно произнес мягкий баритон. Молодой человек осадил коня. — Я не сразу вас заметил из-за этого, — он махнул рукой на сугробы, громоздившиеся по обе стороны узкой дороги. — С вами все в порядке?

— О, да, благодарю вас! — священник подобрал брошенные было поводья. Помедлив секунду, он все же не сдержал любопытства. — А вы, сэр, ищете здесь кого-то?

— Да, ваше преподобие, — молодой человек с готовностью вступил в разговор. — Мне нужен сэр Бишоп. Он ведь здесь живет?

— А-а, полковник… — протянул священник и почему-то неодобрительно глянул на собеседника.

— Что-нибудь не так, ваше преподобие? — чутко среагировал путник.

— Да как вам сказать, сэр… А вы, простите, кем ему приходитесь? — вопросом на вопрос ответил Уистлер.

— В общем-то, никем, — пожал плечами молодой человек. — Так, привез сэру Бишопу привет от его племянницы из Лондона. Кстати, позвольте представиться: Томас Шеффилд, к вашим услугам.

Выражение лица священника смягчилось. Он церемонно приподнял свою широкополую шляпу:

— Эдвард Уистлер, викарий здешней церкви. Вы позволите, сэр? — он тронул поводья. — Мы можем поговорить по дороге. Я провожу вас — мне по пути.

— Буду рад, ваше преподобие!

Немолодая мирная кобыла неторопливо повлекла двуколку священника по дороге, напоминавшей ущелье между высоких сугробов.

— Если вас интересует, я могу немного рассказать о полковнике. Конечно, только то, что мне известно, сэр. Только то, что мне известно, и ни на йоту больше — это мое правило.