— Да уж, Адели всегда была слегка авторитарной, — поделилась я своим мнением основанным на воспоминаниях Брианы. — Но вы не открыли мне секрета, господин капитан, обо всем этом я и так догадывалась.
— Они сразу решили действовать, — продолжил Эллингтон, словно и не заметив моих слов. — Был разработан план. Они хотели сделать так, чтобы вы не смогли доказать свою причастность к семье Валентайн. Бриана Валентайн? Кто это? Ну жила в дальнем поместье какая-то приживался, но она точно не была дочерью Кадмуса Валентайна. Мало ли, что за девочку их престарелый и немного сошедший с ума отец привечал и что он от нее хотел. Надо признаться, что у них вполне могло получиться. Нет документов — нет человека.
— А нападение?
— Это инициатива вашей сестры. В отличие от Нолана, Адели обладает менее сдержанным характером. В какой-то момент ей показалось, что изъятие документов ни к чему не приведет. Она привыкла действовать моментально, поэтому, не став обсуждать свое решение с братом, которого, кстати, считала несколько бесхребетным, связалась с чистильщиками и заказала вас. В отличие от брата, она считала, что надежнее всего избавиться именно от человека, а не просто от документов. Она очень сожалела, что покушение провалилось.
— А моя магия?
Эллингтон покачал головой.
— Нет, о ней они ничего не знали.
— А не может быть так, что им внушили все это сделать?
— Работавший с ними ментальный маг утверждает, что все желания и стремления в этом вопросе принадлежали именно им и не были навеяны извне. Я сожалению.
— Ничего, — я отмахнулась. — Нечто подобное я и предполагала. Что же теперь будет с наследством?
— Это к Лютеру, но уже сейчас я могу вам сказать, что он готовит документы, с помощью которых он хочет попытаться выставить их ненадежными наследниками. Если получится, то все состояние Валентайн перейдет к вам.
Я замерла, обдумывая эту мысль, а спустя несколько секунд встрепенулась.
— Я бы хотела увидеть мой новый контракт.
Явно поняв ход моих мыслей, Эллингтон едва уловимо улыбнулся и поднялся, нехотя выпуская мою руку.
— Одну минуту, — попросил он и вышел из комнаты. Не было его чуть дольше, минут десять. — Держите, миледи, — сказал по возвращения, протягивая мне бумагу.
Я осторожно взяла контракт. Бланк действительно заметно отличался от предыдущего. Прочитав первый раз, я облегченно вздохнула. Это действительно был магический брачный контракт, связывающий двух магов. Правильный контракт. То есть, после свадьбы я не стану собственностью Эллингтона, а останусь свободной личностью. Мое наследство теперь будет только моим. Впрочем, дело ведь не только в деньгах, не так ли? Главное, я не стану рабыней, за которую все будет решать муж.
— С моими родственниками все понятно, а что насчет мистера Ботрайта? — поинтересовалась я. Немного подумав, положила контракт на тумбочку рядом с кроватью.
Вместо ответа, Эллингтон почему-то замер, смотря мне на грудь.
— Господин капитан? — позвала я, но тот даже не шелохнулся.
— Как вам удалось? — пораженно прошептал он, вскидывая на меня взгляд.
— Что именно? — я нахмурилась, и только спустя пару секунд вспомнила, что один из даров капитана — способность видеть. — Магия, наверное, — ответила, слегка улыбнувшись.
— Магия? — Эллингтон подскочил на ноги, прошелся рядом с кроватью, а потом остановился и снова спился в меня взглядом. — Это невероятно, но от них ничего не осталось. Вы должны мне рассказать, — потребовал он, сверкая возбужденно глазами.
— Прямо сейчас?
— Почему нет?
— Но мы ведь не закончили разговор о мистере Ботрайте.
Капитан моментально нахмурился.
— Вы правы, простите, — сказал он, а потом пошел в сторону двери. Судя по напряженным плечам, он не успел до конца взять себя в руки. Дойдя до выхода, Эллингтон остановился. Повернувшись ко мне, он сделал шаг назад, к кровати. — Я распоряжусь об обеде. Продолжим разговор после него. Вы хотите чего-нибудь особенного?