Выбрать главу

- Ваше сиятельство, - поклонилась она, - к вам жених прибыл.

Счастье-то какое. Вот же радость несказанная. И не мог же другое время выбрать. А если бы я еще ела? Его пришлось бы еще и к столу приглашать, этого очередного дармоеда.

Но я, конечно, ни единым жестом не выдала своих мыслей и чувств. Кивнула служанке и поднялась из-за стола. Что ж, пойдем посмотрим, что там за жених такой, которому жизни своей не жалко.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 13

В холле, в двух шагах от входной двери, стоял высокий широкоплечий мужчина на вид лет тридцати пяти. Он был одет в военный мундир. На голове – фуражка. Да и выправка военная. Смотрел он холодно и цепко. Довольно симпатичный, с тонкими чертами лица, выдававшими в нем потомственного аристократа, он, на мой взгляд, внешне идеально подходил Алисии. Другое дело, что замуж за него я ой как не хотела – с детства не любила военных. Те еще диктаторы. Слова лишнего сказать не позволят.

- Доброе утро, - поздоровалась я, как и положено воспитанной хозяйке. – Добро пожаловать в замок Уотервик. Я – леди Алисия лорнт Горийская. Представьтесь, пожалуйста.

- Доброе утро, ваше сиятельство, - наконец-то обратил на меня внимание жених. И я про себя отметила, что у него красивые карие глаза, чуть раскосые, словно морские раковины. Да и голос приятный. Вот только холод из взгляда не исчез, что меня уже насторожило и заставило внимательно присмотреться к шестому претенденту. – Я – Ричард лорнт Дорстайский, граф Уостерский, ваш жених.

Речь четкая, фразы короткие, все понятно, переспрашивать не понадобится. Но, как и взгляд, сама речь «холодная». Никакого тепла, никакой радости в голосе я не услышала. Если этот Ричард и находился под проклятием, то оно действовало крайне избирательно. Насколько я слышала от родни, проклятый должен был обожать меня, желать поскорей взять меня в жены, дышать мной одной. Здесь же буквально арктический холод, способный заморозить все вокруг. Мой шестой жених не испытывал ни малейшего удовольствия от нахождения здесь. Что ж, хотя бы что-то у нас было общее. Я тоже не пылала страстью к нему, несмотря на его смазливость.

Настоящая Алисия, думаю, уже задрожала бы от страха, занервничала бы, постаралась бы скрыться наверху, в своей комнате, под любым, даже самым надуманным, предлогом. Как же, с ней, нежным цветком, и разговаривают подобным тоном. Но мне такое поведение было только на руку. Чем меньше чувств между нами будет, тем лучше. По крайней мере, не стану плакать на очередных похоронах.

- Прошу, проходите. Ваши вещи?..

- В карете. Слуги доставят их позже.

Ах, в карете. То есть прибыл ты сюда вряд ли издалека. По такой погоде сутки-двое в карете не всякий аристократ выдержит. А Уил говорил, что ты – столичный житель. И где же ты находился все это время, столичный житель? Никогда не поверю, что приехал в карете из самой столицы.

Я, конечно же, ничего подобного не произнесла, только кивнула.

- Слуги проводят вас наверх, в вашу комнату.

Да, пришлось заранее приготовить одну из гостевых спален для шестого жениха. И посчитать убытки, которые принесет мне пребывание в поместье этого красавца. Я вообще не понимала привычки богатых аристократов постоянно кормить за свой счет всех вокруг, проявляя таким образом никому не нужное гостеприимство. Что родня, что соседи победнее, всегда бессовестно этим пользовались. А ресурсы богача, конечно же, истощались.

Но жениху отказать в постое было нельзя.

Так что он с видом как минимум императора поднялся вместе со служанкой по лестнице на второй этаж. Я же зашла в гостиную на первом и вызвала экономку.

Высокая плотная женщина средних лет, голубоглазая блондинка, проведшая всю жизнь без мужа и детей, она служила семейству моего пятого мужа довольно долго и была, как сказали бы на Земле, квалифицированным специалистом.

- Гость приехал, - уведомила я ее. О появлении моего шестого жениха мы с ней поговорили сразу же, как об этом стало известно мне. Так что никакого удивления эта информация у нее не вызвала. – Прикажите готовить на двух персон и подавать побольше мяса. Если начнет о чем-то расспрашивать служанок, сразу же докладывать мне, так, как он говорил, ничего от себя не придумывая. Все ясно?