Лаки тоже не отставала и старалась больше общаться с напарниками, однако, все чаще у неё появлялись неотложные дела, и девушка растворялась в воздухе, исчезая чуть ли не на целые сутки. В последний раз Ана виделась с ней несколько дней назад. Рекордный срок. Нет, девушка не скучала, а лишь волновалась и, прежде всего, не за жизнь ледяной напарницы, а за цели, которые Лаки преследовала. Дней пять назад Клинт сообщил о том, что всем троим следует ненадолго залечь на дно. Выяснилось, что Мстители ищут камень, поэтому ещё какое-то время Ана пробудет взаперти вместе с Бартоном, возможно, до тех пор, пока Лаки не вернётся.
— Где же она пропадает? — спросила Ана. Присев за стол, она увидела, что напарник разливает кофе. — Третий день, как её нет.
— Неотложные дела, — рассказал Клинт и, поставив одну из чашек перед Аной, отвернулся к окну.
— И ты о них знаешь?
— Отчасти — да, но Лаки держится в стороне.
— Что это значит? — насторожилась Анастейша.
— Думаю, что у неё есть план, и совсем скоро она с нами поделится.
Клинт усмехнулся и, повертев в руках дротик, выпустил в воздух, попадая точно в цель. Ана улыбнулась. Отпивая горячий кофе, она молча наблюдала за тем, как Бартон то и дело поражает мишень. Надо же, для того чтобы быть метким, ему достаточно цели.
— Что? — спросил Клинт, уловив заинтересованный взгляд.
— Не понимаю, почему отец так стремится избавиться от тебя, — недоумевала Ана, постукивая пальцами по колену. — Для меня ты всегда был одним из героев, участником команды. Что произошло между вами?
— Непреодолимые разногласия.
Бартон схватил чашку и поспешил запить просыпающееся раздражение. Ему не хотелось вспоминать о прошлом, и тем более говорить об этом с дочерью врага. Иногда Клинту приходилось даже одёргивать себя и напоминать о том, зачем они здесь собрались, и ради чего он любезничает с Анастейшей. Вот только чем больше они общались, тем чаще Бартон забывал о том, кто она. А ведь время не замерло на месте, и с каждым новым днём ненависть к дочери Старка таяла, будто растворялась в душе, оставляя за собой лишь горькое послевкусие. По сути, Ана была не виновата в грехах своего отца, к тому же отлично исполняла роль надзирателя. Да и в команде они неплохо сработались. Чем же не повод пересмотреть некоторые планы и всё-таки избавиться от бесполезной затеи? Ведь для того, чтобы раздавить Старка, совсем необязательно убивать его дочь. Анастейша обладала огромными возможностями, а её способности стоило использовать в борьбе против Мстителей. Не пройдёт и месяца, как Ана настолько сильно возненавидит своего отца, что сама захочет увидеть его неминуемое падение. Вот тогда и наступит момент отмщения. Это всё равно что убить двух зайцев одновременно: избавиться от врага и заполучить в союзники человека, обладающего потрясающими способностями.
— Разногласия? — переспросила Ана.
— Да, и давай закроем эту тему, — бросил Клинтон, допивая кофе. — Все уже в прошлом, и не играет особой роли.
— Как скажешь. — Девушка опустила чашку на стол и, бросив мимолётный взгляд в сторону «дартс», с интересом спросила: — Где ты научился так стрелять?
— Ты про игрушку с дротиками, или про лук и стрелы? — пошутил Клинт, негромко рассмеявшись.
— Наверное, про твою меткость. — Ана улыбнулась, наблюдая за тем, как мужчина вынимает дротики из мишени. — За это ведь тебе дали прозвище Соколиный глаз.
— Скорее, за ястребиное зрение. Я хорошо вижу на расстоянии, поэтому предпочитаю наблюдать.
— Значит, ты учился стрельбе?
— Я рано осиротел, — рассказал Клинт, перебирая дротики в руках. — Мы с братом остались вдвоём, а потом присоединились к цирку. Там и обучили фехтованию и стрельбе из лука.
— У тебя есть брат? — удивилась девушка, приподнимая брови.
— Был когда-то, — неохотно ответил Бартон, пожимая плечами, — и я не знаю, где он сейчас.
— Мне очень жаль, — посочувствовала Ана.
— Не стоит. Это было много лет назад, и сейчас уже не имеет никакого значения.
— Хорошо.
Девушка понимающе кивнула, улавливая в голосе собеседника раздражение, а тем временем Клинт, как ни в чём не бывало, продолжил разговор.
— Могу как-нибудь показать тебе, как это делается, — предложил он, присаживаясь на стул рядом.
— Сможешь обучить меня? — воодушевлённо спросила Ана, опираясь локтем о стол.
— Если появится желание.
— Думаю, что это отличная идея.
Клинт посмотрел на девушку и, бросив дротики на столешницу, весело заметил:
— Знаешь, по-моему, мы отлично сработаемся.
— Ты так считаешь? — удивилась Ана, наблюдая за ним.
— Обычно я не работаю в команде, но если судить по заданиям, у нас получается неплохо.
— Мне приятно это слышать. — Ана заулыбалась.
Воодушевлённая словами Бартона, она уже строила грандиозные планы, в то время как лучник продолжал:
— Думаю, что из нас троих выйдет отличная команда. Ну а когда ты раскроешь весь свой потенциал и освоишь новые навыки, мы станем несокрушимыми.
— Будем надеяться на это.
Девушка обхватила колени руками и, скользнув взглядом по столу, расслышала телефонный звонок. Это был мобильный Бартона. Вытащив гаджет из кармана, мужчина бросил взгляд на дисплей.
— Это Лаки, — сообщил Клинт и ответил на звонок. — Я слушаю.
В комнате повисла тишина. Бартон отвернулся к окну, внимательно прислушиваясь к словам напарницы. Ана, в свою очередь, спокойно сидела на стуле, в ожидании рассказа.
— Хорошо, я понял, — заговорил Клинт. — До встречи. — Он сбросил вызов и повернулся к Ане, оставляя телефон на столешнице.
— Что она сказала?
— Поднимайся, — позвал мужчина, поправляя ворот рубашки. — У нас новое задание.
К обеду Ана уже была введена в курс дела, и мысленно готовилась к предстоящему вечеру. Сразу же после звонка, Клинт рассказал об их новом задании, которое заключалось в захвате одного важного свидетеля. Капитан Джонт располагал информацией об очередном камне, за которым охотился Бартон. Анастейша особо не вдавалась в подробности, но осознавала всю суть будущей операции и осмысленно шла на риск.
— И что именно требуется от меня? — спросила девушка, наблюдая за тем, как Бартон заряжает пистолет.
— Ты обладаешь силой внушения, не так ли? — уточнил Клинт, проверяя спусковой механизм.
— Да, но при чём здесь наше задание?
— Капитан Джонт сложный человек, — разъяснил Бартон, спуская оружие с предохранителя. — Он военный, но в то же время интересуется различными артефактами и камнями. Так вот, он последний, кто видел Эфир — один из камней бесконечности.
— Его мы ищем?
— Именно.
Клинт нацелился на коробку и нажал на спусковой крючок. Пуля пролетела сквозь стену, застревая в деревянной столешнице. Ана вздрогнула от неожиданности, и перевела взгляд на Бартона, который как ни в чём не бывало продолжил:
— Капитан Джонт любитель оперы. Он часто посещает театр на Манхеттене. Там мы его и встретим.
— И что я должна буду сделать? — насторожилась девушка.
— Как и любой военный высокого чина, он никуда не выходит без охраны. Твоя задача внушить им, что мы специальные агенты, и должны срочно поговорить с их начальником.
— Я не смогу, — пробормотала Ана, растерянно взглянув на Бартона. — Ничего не получится.
— Это что ещё за новости? — спросил Клинт и, спрятав пистолет за пояс, повернулся к собеседнице.
— Дело в том, что я практически никогда не пользовалась этой способностью, — призналась Ана, отводя глаза в сторону. — Отец не поддаётся гипнозу, а Вижен не человек. Не уверена, что получится.