Выбрать главу
ерьмом вон на ту лавку рядом с печкой, ещё заблюёт тут всё! - произнёс, улыбаясь, садовник. - Пошли, пока он спит, пропустим по кружечки хорошего пива. Примерно через час, Арчибальд застонал и, пошевелившись, открыл глаза. - Где это я? - выдавил он из себя и закашлялся. Феофан поднялся из-за стола и подошёл к казначею. - Где, это вы так набрались многоуважаемый наш Арчибальд? - заговорил маг. Услышав знакомый голос, казначей вновь застонал и вновь прикрыл глаза. - Вставай боров, хватит тут пускать слюни и ныть! - рявкнул на него Феофан. Тот дёрнулся от испуга, свалился с лавки на пол. Да, так громко приложился, что даже зазвенела посуда в домике у садовника. Через минуту, он вновь застонал и, открыв глаза, поднял голову. - Очухался или тебе нужна помощь? - проворчал Феофан. - Севирус, принеси воды, - повернулся он к садовнику. - Не надо воды, - проблеял Арчибальд и, упиравшись в пол руками, стал поднимать своё жирное тело. С первой попытки у него ничего не получилось, и он вновь растелился на полу, вытянув вдоль тела руки. - Да, - произнёс Феофан. - Придётся тебе помочь подняться. Я вижу, самому тебе не справиться. Будешь барахтаться, как та черепаха на спине, а толку не будет. - Севирус, - позвал он старика. - Давай поднимем эту тушу. Садовник поднялся и, прихрамывая на правую ногу (несколько лет назад на него упало дерево, когда он пытался его спилить, и сломало ему ногу), подошёл к лежавшему на полу королевскому казначею. - Бери его за одну руку, - выпалил Феофан. - Я за другую. Вместе мы этого борова поднимем и зафиксируем в сидячем положении. - Не трогайте меня! - закричал Арчибальд и попытался отмахнуться руками от державших его стариков. Но те, резко вздёрнув его, поставили на ноги. Из-за сильной встряски выпитое без меры вино, подступило к горлу казначея и того вырвало. Несколько минут Арчибальда выворачивало наизнанку, пока желудок полностью не освободился от гадости, что в нём находилось. - Всё? - поинтересовался Феофан, не отпуская его руки. Казначей, что-то нечленораздельно пробормотал, махая головой и выпрямился. - Отпустите меня и дайте сесть, а то ноги не держат, - уже понятным языком произнёс Арчибальд. - Ты опять не шлёпнешься? - поинтересовался Феофан. - Нам трудно поднимать твою тушу. - Нет, - пробурчал казначею, ставя по шире ноги, чтобы удержать равновесие. - Северус, принеси таз с водой, пускай умоется. Садовник, отпуская руку казначея, поковылял за водой. Феофан, подвёл шатающего Арчибальда к креслу и усадил его. - Полегчало или нет? - посмотрел он на сморщенное лицо казначея. - Немного, - пробурчал толстяк, держась руками за голову. - Сейчас умоешься и выпьешь отвару, тогда станет лучше. - Не надо никакого отвару, дайте лучше вина и всё. - Нет, надо Арчибальд, он поможет тебе восстановить силы и прийти в себя. Северус готовит его на травах, он у него ещё и ни таких поднимал и ставил на ноги. Умывшись и немного приведя себя в порядок, казначей вновь уселся в кресло и трясущимися руками схватил принесённую садовником кружку с дурно пахнущей жидкостью. - Что, это за дерьмо, ты мне приволок? - отворачиваясь от кружки, произнёс казначей. - Пей, не морщись, тебе же лучше будет! - рявкнул на него Феофан и, улыбнувшись, посмотрел на садовника. Зажав одной рукой нос, чтоб ни так сильно шибало в нос, казначей приложился к кружке и глоток за глотком стал глотать вонючее пойло. Отпив примерно половину кружки, он хотел поставить её, но Феофан не дал ему этого сделать. - Пей всё! - рявкнул старик. - Тогда не будет нужного эффекта, в твоём воскрешении. Дождавшись, когда королевский казначей, превозмогая спазмы в животе и попытки выплюнуть противно пахнущее лекарство, допьёт его до конца, садовник забрал у него пустую кружку и вынес в другую комнату, при этом держа её на вытянутой руке. Проводив взглядом садовника, Феофан произнёс: - Посиди тихонько пару минут, сейчас всё, как рукой снимет, и ты придёшь в норму. - Я и так нормальный, - пробурчал Арчибальд, прикрывая рот рукой, чтобы отвар не вышел наружу. После пяти минут, Арчибальд и правда почувствовал облегчение в своём организме. Желудок перестал урчать, а голова больше не болела. - Что, это было за лекарство? - посмотрев на вернувшегося садовника, спросил казначей. - Тебе этого лучше не знать, - ответил тот и, посмотрев на Феофана, улыбнулся. - Никаких последствий после этого напитка не будет? - вновь поинтересовался толстяк, переводя взгляд с одного старика на другого. Но те промолчали отвернувшись. - Что молчите? - крикнул на них казначей. - Я задал вам вопрос. - Не бойся, ничего с тобой не случиться! - бросил Северус. - Тогда прощаю! - промолвил Арчибальд и вновь зажал рукой рот. Через пару минут Феофан, посмотрев на сидевшего казначея и спросил: - Ну и где ты так нажрался? - Я, то есть не я, нашёл Оливиуса. - не отвечая на вопрос мага, произнёс толстяк. - Что? - удивлённо посмотрел на него Феофан, не ожидая такого ответа. - Я нашёл мага Оливиуса. - повторил казначей. - Где он? - прищурившись, спросил старик с крысиной мордочкой. - Его больше нет с нами. - А конкретней? - Маг Оливиус мёртв. Его нашёл мой человек в одном незаметном домике на окраине города, - вымолвил Арчибальд и вновь замолчал. - Ты, что замолчал? - посмотрел на него Феофан. - Что там дальше? - Ничего. Взяв у моего человека адрес, я пошёл к магу, пытаясь с ним поговорить и расспросить, почему он скрывается. Когда я вошёл в дом, то чуть не околел от увиденного там кошмара. - Что за кошмар? - проронил Феофан, не спуская глаз с толстяка. Переведя свой затуманенный взгляд с одного старика на другого, которые внимательно смотрели на него, Арчибальд, вздохнув, продолжил: - Зайдя в тот дом, я сразу почувствовал, что там что-то не ладное. Вещи были разбросаны, словно там, что-то искали или сделали вид, чтобы так подумали, когда найдут мага. Вся мебель была разбита вдребезги и навалена в углу, а за ней я увидел … - Что, ты там увидел? - перебил его Феофан. - Растерзанное тело Оливиуса! - произнёс казначей. - Руки, ноги и голова мага были оторваны. - Откуда ты взял, что это маг Оливиус, а ни кто-то другой? - вновь поинтересовался маг. - Недалеко от обезображенного тела, лежала голова мага с выпученными от страха глазами. Увидев её, я больше ничего там смотреть не стал, а выскочил из дома и куда-то побежал. - Правильно сделал, что ничего там не трогал. Что было дальше? - посмотрел на обливающего потом (действовал отвар садовника на организм казначея) Арчибальда Феофан. - Дальше ничего не помню, полный провал, - ответил на вопрос старика толстяк. - Очнулся я только здесь, когда вы меня пытались привести в чувства. Послушай Феофан, что мне сказать по этому поводу королеве? - посмотрев на старика, спросил Арчибальд. - Это твои проблемы казначей. Ты его нашёл, тебе об этом и докладывать, - поднялся Феофан. - Ладно, я пойду, у меня ещё есть дела, а ты, немного посиди здесь и ступай к королеве с докладом. - Северус, - повернулся он к садовнику. - Проследи за ним, чтобы всё было хорошо и не давай ему вина, как бы он не умолял тебя. Через пару минут, Феофан покинул домик садовника и, пройдя по дорожке, скрылся в глубине королевского сада. Посмотрев по сторонам, проверяя, не наблюдает ли кто за ним, старик переодел кольцо с голубым камнем и испарился, словно дождевая вода из лужи во время сильной жары.