Глава 7
В назначенное время Клаус не вышел на связь с Филлитом. Подождав ещё час, король Горрота вышел из небольшой комнатки, где у него происходил мысленный контакт с братом и не спеша отправился в свои покои. «Что могло случиться с Клаусом, что он не вышел на связь. Такое с ним было впервые. Братец всегда был пунктуален и если что, предупреждал заранее. Но сегодня у них был запланирован серьёзный разговор. Он больше всего касался не Филлита, а самого Клауса. И после сегодняшнего разговора, король решил всё-таки разрешить брату вернуться в королевство, ведь он так много сделал для него, пока находился на чужбине», - размышлял Филлит, устраиваясь в своей постели. Утром король поднялся в скверном настроении. Голова раскалывалась после вчерашних размышлений, о сорвавшемся разговоре с Клаусом. - Ладно, это выясним потом, когда он выйдет со мной на очередную связь, - заворчал Филлит. - А вот почему молчит Эстебаль, он не мог взять в толк. Давно уже должен был прислать весть о разговоре с королевой Викторией. Вернётся, я ему устрою показную встречу со всеми почестями, отправлю в казармы к простой солдатне, пускай они его там немного погоняют, а то слишком высоко нос стал задирать и поглядывать на мой трон. Так ворча себе под нос, король покинул свои покои, и лоб в лоб чуть не столкнулся с невысоким щупленьким стариком, который топтался возле двери. - Ты кто таков? - рявкнул на него король Горрота и попытался его отодвинуть в сторонку, чтобы пройти, - и где стража? Но, закрутив в разные стороны головой, Филлит увидел, лежавших на полу возле дальней стеночки стражников, которые не подавали никаких признаков жизни. - Не беспокойся Филлит, они живы, только в глубоком сне под гипнозом, - выдавил старик, когда король вновь обратил на него внимание. - А вот с тобой, друг мой, мне надо срочно поговорить. - Кто ты такой и как сюда попал? - вновь задал свой вопрос король, уставившись на странного старикашку с лицом похожим на крысиную мордочку. - Это сейчас не имеет никакого значения, - брякнул Феофан, - речь совсем о другом. - Что тебе надо? - Ты задаёшь неверный вопрос Филлит. Этот наш разговор нужен скорее тебе, чем мне. - Какой ещё разговор и о чём? - ещё ничего не понимая, спросил Филлит, внимательно изучая старика. - О твоём с Серсусом договоре, - выкрикнул Феофан, не боясь, что его кто-нибудь услышит. - И не делай такой удивлённый вид, что ты об этом слышишь впервые. Филлит посмотрел на старика и тихим голосом произнёс, опасаясь, что его услышат: - Пошли в мои покои, там и поговорим, а то здесь могут быть нежелательные уши. Но если ты решил меня обмануть, то не сносить тебе головы. - Ты лучше прибереги свою, а то неровен час она окажется в корзине палача или того хуже в помойной яме. - Ты мне угрожаешь? - Нет, ни в коем случае Филлит, просто предупреждаю на будущее, а оно у тебя очень шаткое. И не пытайся кричать и звать охрану, они тебя всё равно не услышат. А если, кто и услышит, то, будет уже слишком поздно. - Поздно, для кого? - заходя обратно в покои, поинтересовался король. - Для тебя, - закрывая за собой дверь, выкрикнул в спину Филлита Феофан. Но тот не оборачиваясь, подошёл к небольшому столику и налил себе вина. Немного пригубив, он обернулся к нежданному гостю и посмотрел на него. Предлагать вина старику он не стал, а поинтересовался: - Что ты хочешь за этот договор? Я так понимаю, он у тебя. - Ты прав, он у меня. - Назови цену за эту бумажку. - Ты меня опять не понял Филлит, деньги мне не нужны. - Тогда что? - Я хочу заключить договор с тобой. - Ну и о чём же я должен с тобой договариваться? - сделав несколько глотков из бокала, Филлит взглянул в глаза старика. - Ты объявляешь на всё королевство меня высшим магом и приближаешь к себе, а я за эту услугу помогаю тебе завоевать Аросию. - А если я не нуждаюсь в твоей помощи старик, тогда что? - Тогда тебе не видать трона Аросии, как своих ушей, - выкрикнул Феофан. - Это почему? - А потому Филлит, что в моём королевстве, ты наверно уже догадался, откуда я прибыл, объявился настоящий наследник престола, а та девка, которая там сейчас сидит на троне, просто марионетка. И через месяц, а может и того раньше, займёт по праву свой трон. - А, что Виктория, как она смотрит на всё это? - чуть не захлебнувшись об услышанном из уст мага, выдавил Филлит. - И откуда, к чертям собачим, появился этот наследник. Ведь по моим данным у Карла и Филиппа детей не было, так откуда же он взялся, поведай мне маг. - Это сын Артура и внук Людовика, - бросил в лицо Филлиту Феофан. - Кхе, кхе, кхе, - прокашлялся король и выдавил, - этого не может быть? Ты старик просто меня решил обмануть, воспользовавшись сложившейся ситуацией. - Нет, Филлит, зачем мне тебя обманывать. Я сначала тоже думал, что мне подсовывают пустышку, а потом проверив, убедился лично, что всё это чистая правда и наследник настоящий. - Тогда объясни мне, чем он может мне помешать в моём плане по захвату твоего королевства? - Лично он нет, - произнёс Феофан, - но у него есть покровитель и очень сильный. Так вот он может очень многое. - Ну и кто этот человек? - совсем позабыл о вине король, внимательно слушая мага. - Архимаг Эльтурус, - выкрикнул старик. - Слышал о таком? - Не только слышал, но и знаю его лично. Мы с ним когда-то встречались. Я думал, что этот чародей уже давно кормит в Лунгрии червей. - Ты сильно ошибаешься Филлит, он ещё тебя переживёт. - Ну и что ты мне предлагаешь? - Как я и сказал, - заговорил Феофан, - мы заключаем договор и я начинаю действовать. - А мой договор с Серсусом, что будет с ним, - вспомнив про вино и сделав из бокала глоток, чтобы промочить горло, спросил король. - После того, как мы с тобой заключим договор и скрепим его печатями, я отдам ту бумажку тебе. Ты можешь его порвать или сохранить, как память о покойном маге. - Договорились, - произнёс Филлит и залпом допил вино. Через час, скрепив договор королевской печатью, Феофан отдал Филлиту его договор с магом Серсусом и, забрав свой, исчез из королевских покоев, ещё сильней этим удивив короля Филлита. Разорвав старый договор на мелкие кусочки, Филлит сжёг их в камине. - Как только трон Аросии будет мой, - наливая себе вновь вина, забурчал Филлит, - я прикажу, чтобы тебя повесили колдун. Я не хочу, чтобы эта крысиная морда, маячила перед моими глазами и вечно напоминала о моей слабости. Весь день и вечер Филлит не переставал думать, почему Клаус не вышел с ним на связь. А когда и в эту ночь, он не объявился, король решил послать человека на остров, где жил братец и всё там разузнать.