. - Господин, - закричал он, немного отдышавшись, - прибыл из столицы гонец со срочной депешей! Я подумал, раз она от нашего короля, лучше её вскрыть вам. - Где эта бумага? - поднялся Артур и подошёл к хозяину. - Вот она, - гонец протянул пакет с печатью короля Аросии принцу. Артур взял пакет, но увидел, что печать не его отца, а младшего брата, короля Карла. - Кто тебе доставил этот конверт? - посмотрел он на хозяина постоялого двора. Вытирая платком стекающий по лицу пот, и ещё ничего не понимая и не подозревая, хозяин ответил: - Королевский посыльный. Они раз в три дня проезжают мимо моего двора, и если есть какая-нибудь бумага для меня, то оставляют, а сами отправляются дальше. - Ладно, ступай, - отослал Артур мужика, а сам разломил печать и вскрыл конверт. - Ричард расхотел идти на улицу, вместо этого подошёл к другу и спросил: - Что там написано? Быстренько пробежав по тексту, Артур сделался белым, как полотно, и плюхнулся на стоящий рядом стул. Тот не выдержал и развалился под ним. Освальд подскочил к нему, и он вместе с Тибериусом подняли на ноги своего командира. Пока братья усаживали Артура на другой стул, бумага выпала из его рук. Феофан подскочил и поднял её. - Читай вслух, старик, - произнёс Ричард, повернувшись к нему, - и смотри мне, не пропускай ни одного слова, что там написано! Прищурив свои маленькие глазки, Феофан стал читать. С каждым прочитанным словом он то бледнел, то, наоборот, делался красным как рак. - Ну, ты, что там мямлишь себе под нос, - рявкнул на него Ричард, - читай громче и разборчивее! Старик, сглотнув подкатившуюся к горлу слюну, начал читать по новой. Теперь уже бледнели братья, слушая, что написано в бумаге. «На королевской охоте на кабанов наш король Людовик получил смертельную рану в живот и, не приходя в сознание, умер. Я, Карл великий, как прямой и единственный наследник престола занял его место и стал королём Аросии». - Как единственный?! - перебил старика Освальд. - Ведь Артур сын Людовика и первый претендент на королевский трон!... - Я ничего не знаю,- пробурчал старик, - как здесь написано, так и читаю. Я сам знаю, кто Артур, но строк из бумаги не вычеркнуть. - Читай дальше, - подал голос, тихо сидевший и слушавший Артур. Феофан, набрав в грудь побольше воздуха, продолжил. «Я как король Аросии, Карл великий, приказываю: 1. Все, кроме женщин, немощных стариков, инвалидов и малолетних детей, не достигших шестнадцатилетнего возраста, должны явиться в столицу для военной службы. 2. Все налоги, что вам простил Людовик, выплатить в месячный срок. Кто ослушается или утаит, будет под стражей доставлен в Горт и прилюдно повешен. 3. И самое главное - кто доставит мне голову Артура, считавшим себя принцем и наследником короля Аросии, получит награду в 100 золотых монет. Я, король Аросии, Карл великий, приказываю вам, мои подданные, в ближайшее время выполнить мой указ». Внизу бумаги стояла его подпись и именная печать. Дочитав присланную с королевским посыльным депешу, старик отдал бумагу Артуру и молча присел за стол. Елена, всё время молча сидевшая на кровати и слушавшая, произнесла: - Что всё это значит? Налив себе вина, похожего на разбавленное пойло, и выпив его за раз (как говорится, за один глоток), Артур, срыгнув и поднявшись, сказал: - Всё, мои друзья, наш поход завершён. Сперва мы охотились за сокровищами в мёртвых землях, а теперь все будут охотиться за нами. - Артур, но ведь это ты полноправный и единственный наследник на королевский престол, - заговорил Освальд, подходя к другу и кладя ему руку на плечо. - Теперь всё это уже не играет никакой роли, Карл захватил власть в королевстве и без боя её не отдаст. Он давно метил на место отца и только выжидал удобного момента. Это по его приказу убили короля, я это точно знаю! Но как это доказать, не знаю. Да и не позволят мне этого сделать. Меня просто убьют, вот и всё. - Надо собрать мужиков и идти на город, - выпалил Ричард. - Легко сказать это, но трудно сделать, - произнёс Феофан. Все обернулись и посмотрели на старика. - А я что, я ничего, так, просто подумал про себя, - испугался старик, что сейчас схлопочет от братьев оплеуху. Но все молчали, поглядывая на него. - Говори, - произнёс Артур через пару секунд, - что придумал, старик, только по делу! - Толпа здесь не поможет, - начал Феофан, - надо незаметно пробраться во дворец и убить самозванца. - Он не самозванец, - посмотрел на него Артур, - он родной брат короля, хоть и мерзавец. Ведь народу нужен король, хоть он и убийца, но король! Никто и не догадывается, как погиб Людовик. Им объявили, что король был убит на охоте кабаном, а большего им не положено знать. - Но ведь подданные знают, что у Людовика есть сын, это ты, Артур, - произнёс Освальд. - Почему они молчат? - Сейчас их это мало волнует. Ты слышал, что написано в королевском послании? - Да, - тихо произнёс Освальд и посмотрел на друга. - Вот и подумай, что они сейчас предпримут. Чья задница им ближе, своя или какого-то принца, которого вдобавок объявили незаконным выскочкой и преступником?! Услышав такие слова из уст Артура, все замолчали. - Говори дальше, что придумал старик, - вновь произнёс Артур и посмотрел на притихшего Феофана. - Я уже сказал, надо незаметно пробраться во дворец и убить Карла так же, как он это сделал с Людовиком - Собаке собачья смерть, и нечего тут разводить сопли и придумывать всякую ерунду. - Ну и как ты себе это представляешь? - присел напротив старика принц. - Превратиться в птицу и залететь в окно? - Ему легко, - произнёс Ричард и засмеялся, - он может превратиться в крысу и пробраться в покои короля. Хотя назвать его королём язык не поворачивается. - Не шути так, молодой человек, - бросил Феофан на оскорбительные слова в свой адрес Ричарду грубую усмешку, - сам можешь превратиться в крысу или таракана. Младший братец сорвался с места и хотел отвесить старику оплеуху, но Артур криком остановил его: - Стоять, пусть старик продолжает. - Не надо ни в кого превращаться, - произнёс Феофан, как ничего и не бывало. - Надо просто хорошенько подумать и разработать план наших дальнейших действий. - Ну, ну, стратег хренов, - буркнул Ричард, - рисуй свой гениальный план. - У меня нет плана, - ответил старик. - Тогда не морочь нам голову, - присаживаясь к столу и полностью забыв о том, что хотел сходить на улицу и отлить, произнёс Ричард. - Что будем делать? - произнёс Освальд и тоже присел. - Не знаю, - искренне ответил Артур, обводя всех присутствующих в комнате взглядом. - Надо всё хорошенько обдумать, как сказал старик, и взвесить все за и против. Феофан задумался на несколько секунд, перебирая в голове мысли, а потом заговорил вновь: - Я помогу тебе, Артур, незаметно пробраться в покои короля. - Нет, мы его одного не отпустим, - в один голос произнесли братья-близнецы. - А я и не говорю, что он пойдёт один. Мы все пойдём. - Но как? - удивлённо посмотрел Артур на Феофана. - Есть один способ. - Говори, - произнёс Артур, - мы тебя слушаем. Покопавшись в своих карманах, старик вытащил кольцо с голубым камнем и показал. - Это кольцо (старик посмотрел на Артура), вторая часть артефакта. Все вытаращились на появившееся в руках старика кольцо. - Где ты его взял? - спросил Артур через несколько секунд. - Сейчас это не имеет никакого значения. Будет подходящее для разговора время, я расскажу всё по порядку. Твой Ледяной меч, Артур, и моё кольцо нам помогут свергнуть Карла с престола Аросии. Но (старик на мгновение замолчал, а потом добавил), у меня есть одно условие. - Говори, - произнёс Артур. Остальные, внимательно слушая, помалкивали, переводя взгляд то на одного, то на другого. - Заняв трон, ты сделаешь меня высшим магом и приблизишь к себе. - А если нет? - На нет и суда нет, - произнёс старик. - Без моей помощи тебе не занять королевский трон. Подумай и решай, за тобой последнее слово, Артур. Произнеся все эти слова, старик поднялся и вышел из комнаты, оставив изумлённых и молчавших слушателей думать и переваривать услышанное из уст старика. Прошло полчаса, все молчали, боясь нарушить установившуюся в комнате гробовую тишину. Но вот Артур поднялся и заговорил: - Ричард, иди и найди Феофана, скажи ему, что я подумал и хочу обсудить с ним все детали. Поднявшись, Ричард пошёл к двери, но та открылась сама. На пороге стоял, улыбаясь, старик. - Я всё слышал, давай поговорим.