ками! Надо придумать что-то другое. Да неизвестно ещё, где Карл проводит ночь. Его может и не быть в королевских покоях. А бегать и размахивать мечом по дворцу глупо и небезопасно. Дворец ведь полон стражников и прислуги. Ты что, прикажешь мне их всех убить? - Нет, нет, Артур, приказывать я тебе не могу и не буду. Ты законный наследник престола, тебе и решать, что делать и как поступить в этом случае. - Ладно, идите все вниз, погуляйте и отдохните, как следует. А мне надо подумать, - поднялся Артур и заходил из угла в угол, напрягая все свои извилины. Старик поднялся и отправился вниз, Освальд последовал за ним. Уже на лестнице они встретили Ричарда и объяснили ему, в чём дело. Елена тоже поднялась, но Артур её остановил: - Останься, я хочу посоветоваться с тобой. - Послушай Артур, я не знаю ни твоего отца, ни Карла, который занял трон, ни ваших законов. Я посторонний человек в вашем мире, что ты хочешь от меня услышать? Какой я могу тебе дать совет? - Тогда просто побудь со мной, - подошёл к девушке он и обнял её за плечи. - Мне сейчас очень трудно выбрать правильный путь, по которому идти. Принять совет Феофана и, проникнув в покои короля, убить его, замарав руки в крови или что-то придумать другое?... - Убийство - это не выход из положения, - ответила Елена. - Надо что-то придумать другое. Народ не поймёт тебя и не простит, хоть ты и покараешь убийцу своего отца и короля Аросии. Люди злопамятны и корыстны, им только дай волю, они всё перевернут с головы на ноги. Убив самозванца, ты в их глазах будешь выглядеть не хуже, чем твой дядя Карл. Так что мой тебе совет, скройся на время, покинь Аросию и жди удобного для нанесения удара времени. А оно придёт, не сомневайся. И тогда ты займёшь свой трон по праву и положению, не запачкав руки. - Ты права, Елена, и вдобавок очень умная! Из тебя получился бы отличный дипломат. Я так и поступлю, а теперь отдыхай, а я пойду вниз и найду своих друзей, - отпустив девичьи плечи, произнёс Артур. Прикрыв дверь комнаты, он пошёл вниз, где в зале сидели его приятели и попивали вино, о чём-то тихо беседуя. Увидев спускавшегося Артура, Ричард поднялся из-за стола и помахал ему рукой, давая понять, где они сидят. Увидев подошедшего к столику Артура, к ним подскочил хозяин постоялого двора. - Что изволите подать? - наклонив голову в поклоне, спросил он. - Принеси нам кувшин хорошего красного вина и мяса. Да смотри, не ту гадость, которую ты подсовываешь своих посетителей, а хорошего, доброго вина! - Будет исполнено, - вновь поклонился хозяин и убежал. - Ну, подумал, что будем делать? - поинтересовался старик. - Подумал, - присаживаясь, произнёс Артур. - Но сперва давайте выпьем и поедим, а потом и поговорим. Через пять минут появился хозяин постоялого двора и поставил на стол кувшин с вином и блюдо с жареным мясом, от которого шёл приятный запах специй. Разлив по кружкам вино, сидевшая за столом четвёрка людей, таких непохожих друг на друга, выпили за родной дом и приступили к мясу. Прошло не менее часа, а сидевшие за столом допили вино и съели всё мясо. - Теперь можно и поговорить, - отодвигая стул, произнёс Артур. Все молча посмотрели на него и, поставив пустые кружки на стол, приготовились слушать, что им скажет принц. - Я тут подумал и посоветовался с Еленой, - начал он. - Нашёл с кем советоваться, - забурчал Феофан, посмотрев на братьев, как те отреагируют на его слова. - Что может посоветовать девка будущему королю. Тем более она не … - Заткнись, старик, а то я сам тебе заткну твой паршивый рот, - крикнул на него Освальд. - Дай послушать, что скажет нам Артур. Да, и Елена не девка, как ты выразился, старая крыса. За такие слова можно и в морду получить. - Нет, нет, Освальд, Феофан прав, - перебил его Артур. - Елена хоть и девка, но с головой. Она любому из нас может дать ответ, не задумываясь, так что её слово многого стоит. Так вот, друзья, я посоветовался с Еленой и решил (на мгновение он замолчал, обводя всех сидящих за столом взглядом, а потом добавил) убивать Карла, нет никакого резона. Надо скрыться на время и подождать. - Чего ждать? - вновь спросил Феофан. - Пока нас не найдут ищейки короля и не убьют? Нет уж, извини, я на это не подписываюсь. - А тебя никто не неволит, старик, - зыркнул на Феофана Ричард. - Можешь валить на все четыре стороны, держать тебя никто не будет, и не надейся! - Тебя не спрашивают, сопляк, - огрызнулся старик, - ты ещё молод мне указывать и давать советы! - Я сейчас, - поднялся Ричард и сжал кулаки, - тебе покажу, кто из нас сопляк. - Сядь и не вскакивай, - произнёс Артур. - Он говорит по делу. Надо решать, кто и что будет делать. Кто пойдёт со мной, я буду не против, а откажетесь, не обижусь. Но скажу вам одно, в Аросии нам оставаться нельзя. Думайте, друзья, и решайте сами, я вам всё сказал. А теперь я пойду наверх и отдохну. Завтра мы с Еленой покинем постоялый двор и пойдём в Гортанию. - Артур, - поднялся Освальд, - а как же горы? Ведь через них нет дороги в Гортанию. - А нам и не нужна дорога, - поднялся Артур и отправился наверх в комнату. - Эй, хозяин, принеси нам ещё вина! - крикнул Освальд после того, как Артур скрылся из виду. - Я больше не буду, - поднялся старик. - И вообще я ухожу. - Скатертью дорога, - бросил ему в спину Ричард, - плакать не будем! Старик на это ничего не ответил, а только прибавил шагу и покинул постоялый двор, тихонько прикрыв за собой дверь. - А что будем делать мы, братец? - дождавшись, когда хозяин поставит кувшин с вином перед ними и отойдёт, спросил Ричард старшего брата. - Если сказать по правде, не знаю, - ответил Освальд и налил себе и младшему брату вина. Прошёл час, а двое мужчин всё сидели и сидели за столом, потягивая вино и о чём-то тихо переговариваясь. Хозяин постоялого двора, видя такую картину, не решался подойти к ним и побеспокоить. «Понадоблюсь, сами позовут. А встревать в беседу не в моих правилах. Сидят тихо, мирно, не буяня, и на этом хорошо». Прошёл ещё час, лысый мужчина поднялся и подозвал хозяина: - Мы уходим. Утром передай Артуру, что пускай не серчает на нас. У него своя дорога, у нас своя. - Но на дворе ночь, куда вы пойдёте? - засеменил перед ними хозяин. - Переночуйте, а потом в добрый путь. - Нет, - поднялся второй мужчина, - мы уйдём именно сейчас. За еду и постой мы с тобой рассчитались сполна, а больше мы тебе ничего не должны. - Ну, как знаете. Моё дело маленькое, я предупредил, а решать вам, не маленькие, силой не удержишь. - И даже не надо пробовать, - произнёс младший братец, - всё равно не получится. - Тогда доброго вам пути, а ваши слова я передам Артуру точь-в-точь. - Прощай, хозяин, не поминай лихом, если мы тебя чем-то обидели, - сказал Освальд и пошёл следом за братом на выход.