Выбрать главу
их делах не понимают!? Они думают, что я только и умею тратить королевскую казну на балы и пышные наряды, да раздвигать ноги, шиш вам с маслом. Я вам устрою такую сладкую жизнь, вы ещё пожалеете, что связались со мной. Филипп - мой названый папаша, был мягкотелым и добреньким, принимая послов из других королевств, сюсюкался перед ними, стараясь никого не обидеть и каждому угодить. Я не он, не буду перед ними расстилаться, в прямом и переносном смысле. Каждый из прибывших, видя во мне молодую, симпатичную бабу, готов запустить свою руку мне под платье или ущипнуть за грудь, а то и прилюдно шлёпнуть по заднице. Вы скоро все узнаете, кто такая королева Виктория, я вам такое представление устрою, мало не покажется!» Выпроводив Арчибальда, Виктория уселась в кресло, как в детстве поджав под себя ноги, и прикрыла свои карие глаза. Нет, она не уснула, ей просто надо было хорошенько подумать и взвесить «всё за и против». В связи с последними событиями, что произошли в городе, обстановка, всё больше и больше стала накаляться, а ей бы этого не хотелось. Народ и так начал роптать, то там, то тут, в королевстве стали происходить бунты недовольных и стычки. А уличные поэты и певцы, на каждом углу города, распространяли страшные небылицы и сплетни про появившегося в Горте монстра и подбивали граждан на провокацию. Королевские ищейки, как могли, выслеживали их и вылавливали, но появлялись новые и всё начиналось снова с ещё большим враньём и пропагандой, что королева ничего не предпринимает по этому делу. «Лож ли это? А возможно на самом деле в городе появилось чудовище, точно никто не знал». «Как разобраться со всем этим и приструнить, хоть на время, народ?» - вот об этом Виктория и размышляла. Но никаких умных мыслей в голове не возникало. «Да ещё этот посол, чёрт бы его сожрал вместе с потрохами, как не вовремя он прибыл». Вот так сидела Виктория, размышляя, вжавшись в кресло, пока, наконец-то, не уснула. Выскочив от королевы, Арчибальд, невысокий лысый мужчина с толстым, как пивной бочонок с пузом, спустился (если так можно было сказать) по коридору в свою комнату, где проводил время, когда находился во дворце. Ему надо было подумать, где мог скрываться маг Оливиус и как его оттуда вытащить. «По тому адресу, который он узнал в таверне «Два гуся», его не было и в помине. Но, он точно знал (ему сообщили его ищейки), что город маг не покидал. Значит, что Оливиус знает, кто причастен к бойне в «Обжоре» или сам в этом замешан, хотя казначей этому не верил. Он точно знал, маг посещал таверну (его видели случайные свидетели и рассказали об этом ищейкам казначея) и встречался там с молодым светловолосым парнем. После этой встречи, ни мага, ни того парня, никто не видел и среди убитых, их не было. Словно эти два человека сделались невидимыми или испарились, как в жаркую погоду из лужи дождевая вода. Что делать и где искать Оливиуса, Арчибальд не знал», - так он шёл к своей комнате и размышлял. В то самое время, маг Оливиус, в личине другого человека, направлялся к городским воротам, чтобы покинуть Горт. Все маги Голубого мира (за исключением немногих менее слабых в колдовстве) могли менять своё обличие в любого: мужчину, женщину и даже животное, но были и такие исключения. Маг мог перекинуться птицей, но такой сильной магией, владели только высшие маги, но и то не все, только единицы. Он уже отправил послание с вороном брату Минкусу, чтобы тот приготовился к его встрече. Подумать легко, а вот сделать это очень трудно, ведь его разыскивали все королевские ищейки города. А на всех воротах были маги, которые могли распознать человека, сменившего своё лицо. Оливиусу мог помочь, выбраться из города Эльтурус, но в данный момент его не было в Горте, он ещё вчера покинул его. Подходя к своей комнате, королевский казначей столкнулся с Феофаном. Старик, опустив голову, куда-то брёл бормоча, что-то себе под нос. Увидев выскочившего из-за угла Арчибальда, он резко остановился и уставился не него своими маленькими мышиными глазками. - Что тебе нужно? - закричал на него казначей, стараясь отпихнуть его с дороги. - А ну посторонись, старая колоша. - Негоже так разговаривать Арчибальд со старыми людьми, - тихо произнёс старик. - Тем более я знаю, где тебе нужно искать мага Оливиуса. Услышав от старика про мага, тот остановился и внимательно посмотрел на Феофана. - Откуда ты знаешь, что я разыскиваю мага? - Знаю. - Ты, подслушивал наш разговор с королевой? - Зачем мне это делать? - Тогда откуда ты знаешь, что он мне нужен? - Твои мысли, что у тебя в голове, несутся впереди тебя и разлетаются, как летучие мыши по всему дворцу. - Ну, если ты знаешь, где скрывается маг, скажи мне. - А какая мне от этого будет польза? Приведёшь ты его сюда, а толку в этом? Он всё равно ничего не знает, что произошло в той таверне. - Ты откуда знаешь, что он ничего не знает? - уже не на шутку разозлился на старика казначей. - Скорее всего ты знаешь, что произошло в «Обжоре». - Может и знаю, но тебе от этого, какая радость и польза? Ладно, я пошёл, некогда мне тут стоять с тобой и попусту точить лясы. Язык хоть и без костей, но и он может устать, если без дела вести ненужные никому разговоры. - Нет уж, старик, постой, - схватил Арчибальд его за руку. - Раз начал говорить, то договаривай до конца. Сказал «А», говори и «Б». - Я тебе ещё и не говорил ничего, ты что-то казначей напутал. - Как? - удивился Арчибальд. - О том, где искать Оливиуса, кто сейчас трепался? - Это ты треплешься и мелишь языком не подумавши, а я сперва думаю, а уж потом говорю. - Ну и что ты надумал, старик, где мне всё-таки искать мага Оливиуса? Его к себе срочно требует наша королева, а он, как крыса забился в нору и сидит там. - Он не сидит, как ты выразился казначей, а направляется к городским воротам, чтобы покинуть город. Только не спрашивай, к каким воротам он направляется, я не знаю. - Ладно, старик и на этом спасибо - отодвигая Феофана рукой в сторону с дороги, произнёс Арчибальд. - Я пойду, мне надо срочно перехватить Оливиуса, пока он не скрылся. - Удачи, - буркнул маг Феофан, и вновь опустив голову, поплёлся дальше своей дорогой. Арчибальд подождал, пока старик скроется за углом, «побежал» дальше. Ему теперь надо было срочно разыскать своего человека (который был для казначея глаза и уши) и дать ему поручение. Феофан, скрывшись за углом и окинув взглядом пустой коридор, снял с пальца правой руки кольцо с голубым камнем (старинный артефакт), надел его на палец левой руки. И не успел, он это сделать, как исчез, словно его здесь и никогда не было. «Влетев» в небольшую комнатку, где жил Николас, Арчибальд пыхтел, как загнанный бык, но через пару минут отдышался и заговорил с поднявшимся с кровати сорокалетним мужиком, от которого за версту разило перегаром. - Опять всю ночь пил скотина? - рявкнул на него казначей. - Ты мне срочно нужен. - Да трезвый я, как то стёклышко от бутылки, в котором и никогда не было вина! - ответил мужик, стоя перед казначеем по струнке смирно, словно перед генералом и не зная, куда девать свои длинные руки. Он, спрячет их за спину, то вновь поднимет их к груди, то опустит по швам. - Собери всех своих и побыстрей ступайте к городским воротам. - К каким? - Я, что неясно выразился, ко всем четырём, которые имеются в городе. - Зачем? - опять задал вопрос Николас, поглядывая на казначея. - Маг Оливиус срочно решил покинуть Горт, а его разыскивает наша королева. Но, будьте очень внимательными и осторожными, Оливиус очень опасен, и так просто в руки не дастся. Самое главное, что я забыл тебе сказать, он скрывается под другой личиной. - Тогда как мы его найдём? - Ты дурак или на самом деле пьян? - заорал на него Арчибальд. - На всех воротах есть маги, они помогут вам его раскрыть. - Если, он не пойдёт через ворота, тогда, что? - Пойдёт - произнёс казначей. - Я точно это знаю, что маг направляется к одним из ворот города. Только вот к каким, не знаю. Не стой, как столб, ступай и приведи мага, как можно быстрее. - Куда привести? - Да ко мне же дурень, куда же ещё! Ступай и без мага не возвращайся. Мужик выскочил из комнаты, стараясь не задеть Арчибальда, а тот, постоял ещё несколько минут и тоже покинул её.