Выбрать главу

Тропинка, по которой шли Андерс и Лисабет — тропинка, на которой настаивала чаша — вела прямо вверх по крутому склону.

Так что Андерс взял свою очередь, чтобы вести, и он продолжал подниматься. Где-то наверху находилось самое большое скопление драконов в Валлене. Он надеялся, что где-то там, наверху, находится Рейна.

***

Нижние склоны горы постепенно понижались, и в течение нескольких минут Андерс думал, что подъем будет не таким уж плохим. Он пробирался между валунами и последними редеющими группами деревьев. Земля превратилась в осыпь, рыхлые камешки скользили под их лапами, но он обнаружил, что, когда оставался низко к земле, то мог лучше ухватиться.

И он, и Лисабет время от времени оглядывались назад, высматривая драконов, но хотя небо на горизонте позади них было розовым, впереди оно все еще было бархатисто-темно-синим, и он знал, что у него мало шансов предупредить их, если они спустятся из Дрехельма.

Поэтому он просто сосредоточился на поиске безопасных точек опоры, двигаясь вверх по горе так эффективно, как только мог. И, в конце концов, он понял, что наткнулся на какую-то тропинку. Между клочками снега он видел, как она врезалась в скалы, и примерно через час обнаружил четыре ступеньки, вырезанные в особенно крутом подъеме.

Когда-то давно кто-то хотел, чтобы к этому месту можно было подойти пешком. Давным-давно, судя по тому, как погода стерла ступени.

Впереди виднелся огромный валун, который, казалось, должен был хоть как-то укрыть от усиливающегося ветра, и он решил остановиться на дальней его стороне, чтобы рассказать Лисабет о ступеньках, хотя и знал, что она не могла их пропустить. Это был предлог для отдыха.

Он обогнул покрытые мхом склоны валуна, остановившись в нескольких шагах от его изгиба, когда ветер, казалось, только усилился — он не просто мчался вниз по склону горы, но, казалось, бил его сверху, и парень был вынужден пригнуться, когда порыв ветра чуть не сбил его с ног. Как будто ветер действительно дул из… о нет.

Свыше.

Он резко попятился назад, пока его хвост не ударился о валун, предупреждая Лисабет. Она бросилась к нему с рычанием, и внезапно розово-оранжевые лучи рассвета, казалось, ожили и устремились в потемневшее небо, когда три дракона, казалось, парили над ними.

Цвет ух чешуи колебался от оранжевого цвета зари до темно-красного цвета крови, с медными и золотыми прожилками. Они заняли позицию прямо над двумя волками, и нисходящий поток их крыльев прижал Андерса и Лисабет к валуну, заставив опуститься на землю.

От одного из них в небо взметнулся столб пламени, и даже с того места, где он стоял, Андерс чувствовал жар, рев горячего воздуха, врезающегося в холодный.

Рядом с ним он почувствовал, как Лисабет переместила свой вес, готовая опустить передние лапы и создать ледяное копье, но он также чувствовал ее неуверенность. В кого из них она будет целиться? И что теперь будут делать двое других?

Андерс уронил чашу в снег у своих ног, лихорадочно обдумывая свой следующий шаг. Он не мог бросить копье. Он не мог сопротивляться. Похоже, драконы были не в настроении слушать, даже если бы он мог что-то сказать. Его план состоял в том, чтобы оставаться незамеченным, потому что он был совершенно бесполезен в бою. Бежать или прятаться — вот его единственный выбор.

Может быть, им удастся убежать, найти какое-нибудь место, куда драконы не смогут за ними последовать? Но пока он думал об этом, два из трех драконов опустились на землю, ветер от их крыльев ударил двух волков и заставил их прижаться к скале позади. Приземлившись, драконы плавно трансформировались, уменьшились и превратились в мальчика и девочку примерно его возраста.

Мальчик немного напомнил ему Сакариаса, но волосы у него были медного цвета, более длинные и взъерошенные. Его ухмылка была жестче, чем дружелюбная ухмылка волка, и там, где зеленые глаза Сакариаса всегда танцевали с шуткой, глаза этого мальчика были более расчетливыми, их темно-карие выделялись на фоне его бледной кожи.

Девочка была чуть более загорелой, чем он, ее светлые волосы заплетены в две косы. Она была крупнее и шире мальчика, и двигалась с легкостью, которая говорила Андерсу, что она сильная. Оба они были одеты в меховые плащи и перчатки, но не носили униформу, как волки.

Девушка сложила руки на груди, а мальчик неторопливо направился к двум дрожащим волкам, его походка была расслабленной. И почему бы ей не быть? Девушка была прямо за ним, дракон кружил в воздухе над ним, и они превосходили числом двух измученных волков.