Выбрать главу

Прикрывая племянницу, Артур бился сразу с двумя соперниками, ему помогал один из его рыцарей, пока Леон и Лиз осаждали еще двоих дозорных. Повернувшись к одному из солдат, король не заметил зашедшего в тыл противника. Обрадованный появившейся возможностью, солдат занес короткий меч, когда его настигла сила Мерлина. Вскрикнув, солдат выронил внезапно раскалившийся добела меч, и обернувшийся на его крик Артур поразил противника и огляделся. Мерлин стоял позади них, контролируя ситуацию, с поднятой руки чародея были готовы сорваться молнии. Качнув пальцами, маг коснулся сознания одного из коней. Гнедой жеребец неожиданно встал на дыбы, и Лиз нанесла его всаднику резкий секущий удар, пробив кольчугу и тонкую кожаную перчатку. Что-то одобрительно выкрикнув, Леон кинулся на подмогу королю.

Элизабет осталась сражаться с двумя дозорными. Один из них был ранен и пытался успокоить взбунтовавшегося коня, но второй, хоть и был изможден, сдаваться не собирался. Крутанув меч над головой, рыцарь тронул поводья и тяжело врезался в жеребца Лиз. Девушка лишь чудом удержалась в седле и, увернувшись от нового удара, занесла меч в ответ. В этот момент последний солдат, оставив бесплодные попытки утихомирить лошадь, прыгнул на принцессу и выбил ее из седла. Изящный клинок вылетел из ее пальцев, сама Лиз откатилась в сторону. Вынув тонкий стилет, девушка швырнула его в ближайшего противника. Тот пригнулся и вновь двинулся к ней. Артур хотел было помочь ей, но его соперник усилил напор, и король не успел сделать и пары шагов. В отчаянии Лиз отползла к дереву, как вдруг прямо над ней пролетела чья-то тень. Проводив ее глазами, девушка не сразу поняла, что прямо перед ней в оборонительной стойке стоит матерый черный волк. Злобно оскалившись, зверь сверкнул горящими желтыми глазами в сторону одного из солдат и, пригнувшись, прыгнул на второго. Решив воспользоваться моментом, дозорный направился к упавшей девушке, но Мерлин магическими тисками отбросил его в кусты.

Последний из выживших дозорных кинулся в лес. Леон бросился за ним, но солдат быстро скрылся в чаще, и капитан не успел его догнать. Подойдя к племяннице, Артур помог ей подняться. Слегка прихрамывая, Элизабет доковыляла до своего коня и оглянулась. Иссиня-черный волк, не отрываясь, смотрел на нее. Меж тем его очертания становились все более расплывчатыми, пока на месте зверя не оказался Ланселот. Поднявшись с колен, юноша отряхнул рубаху и медленно подошел к королю.

- Все в порядке? – тихо спросил он. Лиз судорожно кивнула и только открыла рот, чтобы задать интересующий вопрос, как к ним подошли Леон и Мерлин.

- Нам пора. Один успел удрать, он наверняка приведет помощь. Нужно спешить.

- Уже темнеет. Впотьмах мы вполне можем заблудиться, даже я вам не помогу, – заметила Лиз. – Лучше разбить лагерь на ночлег. До замка Морганы отсюда примерно двадцать пять лиг. Пешим ходом, измотанный, этот дозорный доберется до следующего патруля лишь завтра. Мы успеем уйти.

- Хорошо. Леон, готовьте ночлег. Нам всем стоит выспаться.

Капитан согласно кивнул и исчез за деревьями. Лиз медленно осела на землю, пока Ланселот оттаскивал тела павших подальше в лес – их предстояло закопать от нашествия падальщиков. Двое рыцарей Камелота помогали юноше. Артур же, подобрав свой клинок, подошел к чародею.

- Знаешь, мне начинает казаться, что я в тебе ошибся, – с озорной улыбкой проговорил король.

- Мне тоже так кажется, – ответил Мерлин, ответная улыбка осветила его лицо. Артур усмехнулся и уже серьезно добавил:

- Спасибо тебе, – он кивнул на девушку. – Не думал, что скажу это…

- Ну, первое впечатление обманчиво. Например, я, когда только тебя увидел, подумал, что ты кретин, но…

- Мерлин, – прервал его Артур. Юноша, задорно улыбаясь, вопросительно вскинул брови, в светло-голубых глазах играла усмешка. Король покачал головой. – Заткнись.

Волшебник в ответ лишь засмеялся.

Ночная мгла густым покрывалом укутала лесную глушь. Темные силуэты деревьев во тьме казались монстрами из старых сказок, в каждом шорохе слышалось их нападение. Чутко вслушиваясь в окружающую тишину, Элизабет несла дозор возле лагеря. Отдежуривший свое Мерлин отправился спать около трех часов назад. Подходила вахта Артура, но девушка не торопилась будить его: живя с друидами, принцесса научилась быстро приспосабливаться к обстановке.

Тихий хруст сломавшейся ветки заставил Лиз испуганно вздрогнуть и оглянуться. Прислонившись к стволу высокой сосны, там стоял скрестивший на груди руки Ланселот. С тихим смешком юноша подошел ближе к девушке.

- Наслаждаешься одиночеством? – полюбопытствовал он.

- Я заметила, ты тоже любишь быть один, – отозвалась Лиз. Ланселот ответил широкой улыбкой.

- Можно сказать, я волк-одиночка.

- Волк-одиночка, – повторила девушка. – Неоригинально.

- Знаю, – ответил Ланселот, усаживаясь рядом на траву. – Однако ты улыбнулась.

Улыбнувшись вновь, девушка устремила взгляд в темноту. Несколько мгновений они просто наслаждались ночной тишиной, но Лиз вскоре спросила:

- Как ты стал… оборотнем? – поинтересовалась девушка. – В смысле, это после укуса или от родителей?

- Наследственное, – подтвердил Ланселот. – Моя мать оборотень. Она научила меня контролировать волчьи инстинкты, не давать им взять над собой верх. Для друзей я вполне безвреден.

- А твой отец? Он… тоже?..

- Нет. Он ученый. Именно он помогал матери сдерживать себя, а после обучал и меня.

- Я знаю, как тяжело даются оборотням их превращения, но никогда не слышала, чтобы они обращались при свете дня, – изумленно воскликнула Элизабет.

- Это как раз то, о чем я долго просил отца, – усмехнулся Ланселот. – Мама хотела лишь научиться управлять собой, я же хотел превращаться не только по зову луны, но и когда в этом будет нужда. У папы к тому времени уже был опыт в тренировках с мамой, так что особых проблем у нас не возникло. В конце концов, я научился тому, чего так желал.

- Да… – выдохнула Лиз. – Должна сказать, это сыграло добрую службу не только тебе. Если бы не ты…

- Это была благодарность? – шутливо выгнул бровь юноша. Элизабет в ответ закатила глаза.

Они просидели так до рассвета. Проснувшийся на заре Артур мягко попенял племяннице за полночи без сна, но только для вида: король сам провел большую часть ночи, бодрствуя и снова и снова прокручивая в уме события с мечом в камне.

Собрав немногочисленные вещи, рыцари сели на коней и отправились домой. Дорога до Камелота оставалась спокойной. К полудню король Артур с соратниками достиг кромки леса. Только тут Элизабет заявила, что в город она не поедет.

- Я хочу поскорее вернуться в лагерь. Если патрульные Морганы прочесывают лес, опасность грозит им всем. Я должна их предупредить.

- Но ты вернешься? – взволнованно спросил Мерлин. Ланселот рядом с ним молчал. – Эмма будет рада увидеть тебя.

- Знаю. Я сама была бы не прочь увидеться с ней и с братом. – Элизабет вздохнула. – Обещаю, я обязательно приеду, как только все закончится. А, может, и раньше.

Мерлин согласно кивнул и обнял старую подругу. Последовавший его примеру Артур мягко заправил нерадивый локон племяннице за ухо, после чего вскочил в седло и повел свой гарнизон к Камелоту. Задержавшись, Ланселот посмотрел на Лиз.

- Мы ведь еще увидимся?

- Говорят, что люди, повстречавшись однажды, обязательно встретятся вновь. А уж если один из них обладает волчьим чутьем, то он непременно найдет того, кого ищет.