Выбрать главу

- Первым был обнаружен Глеб Васильев, занимавшийся здесь, скажем так, предсказанием метеорологических изменений. Чтобы получать более эффективные сведения, он установил свои приборы, удалив их от основной части «Зимовки», примерно, на километр. Там его и нашли. Очевидно, он занимался снятием своих показаний, в тот момент, когда на него было совершено нападение «Зверюги», извините, но я буду так его называть.

- Не возражаю, - одобрила Россиянка, внимательно слушая Джордана и неизменно делая пометки в уже знакомом блокноте, - тем более, что судя по истерзанным трупам – название подходящее.

- Синоптика хватились лишь через день, - не стал прерываться доктор в своем трагичном рассказе. - Это было ровно неделю назад. Прошло пару дней, и погиб мой санитар – Джефри Бриджест. У экспедиции имеется гусеничный снегоход-трактор-автобус, на котором научный состав, ежедневно, уезжает для проведения своих изысканий. Эта дизельная техника ставится на стоянку, сразу же за нашим строением. Так вот: одному из рабочих, обслуживающих этот транспорт, вдруг, стало плохо. Я тогда отдыхал, и Джеф вызвался, чтобы сходить и самому оказать пострадавшему помощь. Не трудно догадаться, что он не вернулся. Через определенное время его труп был обнаружен за одним из углов нашей «Зимовки», совсем недалеко от топливной емкости.

- То есть «Зверюга» начал свою охоту, истребляя обслуживающий персонал? - уточнила оперативница, - Это понятно: они ходили по одному. Но меня интересует вопрос: как он смог добраться до наших ученых муже, ведь, как я успела понять – они «не расстаются»? Что же тогда получается, что они, как всегда, ничего не видели и не слышали?

- Совершенно верно, - внес свои коррективы специальный агент ФБР-а. - Я долго беседовал с ними по этому поводу, но, единственное, что они сумели мне рассказать, так это то, что за день до моего появления, они, как и обычно, отправились за своими исследованьями. Примерно в пяти километрах отсюда, им приходится спускаться под лед в небольшую углубленную нишу, находящуюся в трех-четырех метрах ниже уровня льда. Их российский коллега – ученый-генетик Попов, в тот день, несколько замешкался наверху, оставаясь снаружи. Остальные ученые слышали только нечеловеческий душераздирающий крик и, по понятным причинам, не рискнули сразу бежать и смотреть, что там случилось. Когда же они смогли победить свою трусость и, набравшись храбрости, вышли из углубления, то обнаружили, что их коллега отсутствует. На обратном пути они наткнулись на его истерзанный труп, примерно в километре от станции.

- Как будто его специально подкинули, - задумчиво, вполголоса, проговорила по-русски Оксана, нахмурив прекрасные брови.

- Что, Ксюша, я не совсем понял то, что ты говоришь? - переспросил американец на своем родном языке.

- Нет, ничего, - поспешила успокоить Джонни оперативница, «расплываясь» в дружелюбной улыбке, - просто мыслила вслух. Я думаю, здесь можно закончить и настало время пойти пообщаться с ученым составом.

Принимая ее предложение, как команду, специальный агент направился следом за этой энергичной и любознательной девушкой. Научные сотрудники, в их ожидании, устроили чаепитие. Увидев, чем они занимаются, Бероева воскликнула:

- А вот от чая я бы, конечно, не отказалась.

Джонни, уже успевший освоиться в этом маленьком интернациональном мирке, услужливо бросился выполнять просьбу российской оперативницы. Когда у всех в руках оказались теплые кружки, Оксана снова принялась допытываться до истины:

- А скажите, пожалуйста, уважаемые, господа ученные, что же все-таки здесь происходит? Что это у вас за, такое, суперсекретное изучение, которое усугубляется людскими смертями? Чем, в конечном итоге, вы здесь занимаетесь?

- Я уже сказал, - ответил за всех Джеймс Рамирес, недовольно сморщив лицо, - что это выходит за рамки предоставленных нам полномочий. Если Высшее руководство сочтет совершенно необходимым, то само доведет до Вас эту секретную информацию. Надеюсь, этот вопрос, более, подниматься не будет?

- Джонни? - не унималась Оксана, прихлебывая горячий чай, - Интересно, а у тебя (она посчитала, что к своему коллеге, тем более что роль главной она уже взяла на себя, вполне можно обращаться на «Ты») нет возможности узнать у «Своих», чем на небольшом удаленье отсюда занимаются наши коллеги-ученые?

- Нет, - уверенно «блестя» глазами, ответил спец-агент ФБР-а, - мне дали сутки на сборы и, ничего не объясняя, перебросили прямо сюда. Мне поставлена одна-единственная задача исключить дальнейшие смертоубийства и, по возможности, ликвидировать их виновника, не углубляясь в основные работы.

- Странно? - удивилась девушка, выражая неподдельную искренность, - мне было велено почти тоже самое, - тут, словно что-то вспомнив, она снова обратилась с вопросом к главному в этой компании, - А, поведайте мне, мистер Джеймс, если Вас, конечно, не затруднит, и, разумеется, если это не составит Государственной тайны: почему, все-таки, Ваш коллега Попов, в день своей смерти, не пошел вместе со всеми, а, как бы это помягче сказать – отстал ото всех остальных?

- Здесь тяжело рассуждать однозначно, - попытался Рамирес прояснить ситуацию, мысленно напрягая лицо, - Он замешкался – толи с вещами там разбирался, толи с каким инструментом, а может просто приспичило в туалет – но все же факт навсегда останется фактом.

- Ладно, - махнула рукой дотошная сыщица, поняв, что ничего ей выведать не удастся, - таким образом, господа профессора и просто ученые – дело ваше. Не хотите посвящать нас в детали, что ж – делайте, как хотите. Однако, я думаю – нет, я в этом даже уверена, – что все, что происходит в «Зимовке», напрямую связано с вашим секретным трудом. А главное, в чем я совершенно не сомневаюсь – смерти будут еще. Так-что глядите, как бы одному из вас, не «отправиться» вслед за Поповым.

На этом совещание закончилось, и все направились в столовую, так как уже пришло время ужина.

Глава III. Прогулка

Помещение, предназначенное для приема пищи, как и все в этой станции, было небольшим, имеющим размеры три с половиной на пять метров. Там было установлено четыре продолговатых стола, за которыми, за один зараз, могло поместиться только шесть человек. Двенадцать человек обслуги уже заняли два предмета столовой мебели. Ученым было накрыто отдельно, из расчета – на четыре персоны. Самый же ближний ко входу стол содержал на себе всего три подноса, предназначенных для трех едоков. Именно за ним и пришлось разместиться оперативным сотрудникам. Там уже находился один ремонтный рабочий, отвечающий за исправность генератора и всех отопительных сооружений. Повар и два его помощника питались отдельно, когда убирали за основным составом «Зимовки».

Сев за стол, Оксана сразу же решила познакомиться с сидящим рядом специалистом. Иван Картонкин являлся техником-инженером тридцатитрехлетнего возраста. Средний рост его вполне доходил до ста шестидесяти семи сантиметров. Фигура не отличалась «атлетичностью», но и не была лишена физической силы. Физиономия была овальной, чуть с расширенными скулами. Уставшие темно-зеленые глаза выражали спокойствие и умиротворенность. Взгляд не был лишен рассудительности. Прямой нос заканчивался густыми усами, под которыми скрывались припухлые широкие губы. С головы, закрывая уши, спускались волнистые, давно не мытые, черные волосы. Одет он был в специальную одежду «Газпрома».

Бероева, не забывая пережевывать пищу, пустилась в детальные рассуждения, пытаясь разговорить этого не совсем веселого члена арктической экспедиции:

- Скажи, Иван, ты, наверное, в курсе, что у вас тут погибли трое сотрудников?

- Конечно, - с явной неохотой, отозвался ей собеседник, - сам помогал последнего заносить. Нашли его примерно в километре отсюда. Пришлось тащить его груженным на санки. Хорошо еще был мороженный и не вонял, а то бы точно, от такого его вида, «вывернуло» наружу. Но могу Вам с полной уверенностью заявить, что зрелище и так было ужасным.

- Охотно с тобой соглашусь, - бесцеремонно продолжала допытываться красивая девушка, - сама только-что видела его труп. Но меня сейчас интересует нечто другое.