— Просто кто-то любил втихаря таскать продукты из офицерской столовки и не делиться пока мы с Даном тебя не выследили — ответил Аскольд.
— Ты сдохнуть хочешь, Аскольд? — холодным словно сталь взглядом посмотрела на него Софи.
— Как же удивительно быстро ты умеешь меняться — расхохотался Дан — принцесса ножей в ярости.
Они так и продолжали лежать, рассматривая небо и плывущие по нему облака. Вскоре Софи задремала у Аскольда на груди, а Дан продолжил мычать себе под нос мелодию и чистить пистолет.
Перед закатом они еще раз перекусили и как только солнце скрылось за горизонтом выдвинулись в сторону порта. Им везло, на всем пути им не встретилось ни души. У причала они насчитали полсотни больших кораблей, не считая галер и мелких рыбацких лодок. Солнце уже давно скрылось, но работа в порту ещё кипела. Были слышны возгласы и перекличка матросов на кораблях, из доков доносился стук молотков, а вдоль пирса только и видно было как грузчики возили товар из стороны в сторону. Язык был им неизвестен. От порта вверх по крутому берегу вела извилистая тропа, в конце которой они увидели небольшое двухэтажное здание.
— Проверим, что там? — сказал Аскольд, указывая в сторону здания на высоком берегу и на мгновенье застыл — Это же не Дан, поднимается по тропе?
— Да, это он — сказала Мия изобразив кислую гримасу — опять приключения на свою пятую точку ищет.
— Скорее, надо его догнать — прохрипел Аскольд — я убью этого придурка.
На подходе к порту Дан почувствовал запах жаренного мяса и специй, принесенный ему ветром и сразу с ориентировался в направлении. Он решил, что друзья и без него справятся с наблюдением, а пока они заняты он добудет что-нибудь вкусное. После сух пайка ему есть хотелось еще больше. Дан двигался скрытно, широкими шагами преодолевая большое расстояние за короткое время. И оказавшись перед зданием, которое оказалось местным постоялым двором со всей ему напыщенностью и самоуверенностью, распахнул дверь. Зазвенел колокольчик и Дан вошел внутрь. Весь первый этаж был одной просторной комнатой с деревянными столами за которыми сидели посетители. В середине расположился очаг с огромным вертелом, на котором жарили мясо местные мужчины, периодически покручивая и поливая его вином. На противоположной стороне расположилась стойка, за которой стоял корчмарь и протирал белым полотенцем деревянные кружки. На стенах корчмы висели факелы, а на столах стояли свечи, а между столами ходил домрист и пел веселые песни. В воздухе витал запах жаренного мяса, специй, алкогольного перегара, лука и потных тел. Он неспеша направился к стойке, глазея по сторонам на одетых в кольчужные доспехи мужчин, по-видимому, местных воинов и оценивая их. В зале постепенно стало тихо. Все смотрели на странно одетого чужака. Дан ощущал эти взгляды, но виду не подал. Он подошел к стойке и пальцем показал на пиво. Корчмарь подал ему кружку. Дан отхлебнул и развернувшись к местным и разведя руками в сторону приветствуя всех весло пробасил:
— Здарова, аборигены! По-русски шпрэхаете?
Эта фраза разрядила обстановку. Кто-то махнул на Дана рукой, мол понятно, чудак какой-то и снова весь зал наполнился гулом разговоров, стучания деревянных кружек, музыкой домры и пьяных стычек.
Дан выбрал свободный стол у стены в углу. Оттуда он мог наблюдать за всем что происходило в корчме. Девушке служанке на пальцах объяснил, чего он хочет, и она спустя короткое время принесла на стол хлеб, пиво, мясо и запечённые овощи. В принципе выбирать больше было не из чего. У Дана было с собой несколько золотых колец, которыми он расплатился за ужин. Девушка служанка обрадовалась такой щедрости и одно из колец спрятала в подол своего платья, а потом лукаво подмигнув Дану направилась к стойке пару раз оглядываясь на мужчину и улыбаясь ему. Дан тоже улыбнулся, оценивая её точеную фигурку и миловидное лицо. Мужчина сидел и ждал своих товарищей. Он знал, что рано или поздно Аскольд заметит его отсутствие, а возможно даже заметит его на пути сюда. Он никогда не любил наблюдение, для него это было скучным мероприятием, вот разведка боем или просто приключения на задницу, это он любил. Дан сидел и представлял ворчание Аскольда и его мимику, от этого ему становилось только веселей. Его забавляло занудство Аскольда в такие моменты, как он читает морали и строит из себя паиньку, но Дан то знал, что и Аскольд может исполнять ничуть не хуже него.