Неожиданно вода взбурлила, и на поверхности показалась голова чудовища. Сара попятилась, подняв факел над головой. Оно выбралось на сушу и застыло перед Сарой, разглядывая ее. Сара тоже, в свою очередь, рассматривала огромного четырехметрового зверя, которого уже видела из колокола.
— Это ты похитил меня с катера? — спросила Сара, чтобы разрядить напряжение.
Монстр продолжал изучать ее, склонив голову набок. Жабры под челюстями закрылись, а огромные когтистые лапы расслабленно разжались.
— Элленшоу сейчас с удовольствием поменялся бы со мной местами, — пробормотала Сара.
Несмотря на то что чудовище не проявляло агрессивности, а просто с любопытством смотрело на нее, душа у Сары ушла в пятки.
Наконец монстр повернулся и побрел обратно в воду, пару раз коротко взревев по пути.
Сара снова повернулась к изображениям на стене, на которых низкорослые рабы добывали странный зеленый минерал. Что это может быть? Может, изумруды?
Она оглянулась на уплывающего в черный тоннель монстра.
— Я тебе не рабыня, и ты не удержишь меня здесь! — крикнула она ему вслед.
Ее внимание вдруг привлек какой-то отблеск на одной из стен пещеры, где были выдолблены десятки небольших гротов для рабов. Саре показалось, что она заметила что-то в самом большом из них. Но чем ближе она подходила, тем тяжелее становился смрад серы, идущий оттуда. В гроте было полно рыбьих костей и какого-то тряпья. Задняя часть каверны была завешена грубой ветхой циновкой. Отодвинув ее, Сара остолбенела. Там, у природного озерца магмы, бурлившего в центре, сидели и лежали те немногие члены экспедиции Закари, кому удалось выжить.
— О Боже, — вырвалось у Сары.
Когда спиральный тоннель стал более крутым, Фарбо остановил отряд. Осветив фонарем колумбийцев, полковник сразу заметил, что они вспотели и тяжело дышат, хотя шли всего двадцать минут.
— Устали, сеньор? — поинтересовался он у Мендеса.
— Устал, злой как черт и начинаю думать, что здесь ни хрена нет, кроме древних статуй, — сердито огрызнулся Мендес.
— Тогда, может, это подбодрит вас. — Фарбо показал на мокрой стене тоннеля золотую жилу дюйма в три толщиной.
Мендес выронил свой рюкзак, бросился к стене, потер пальцем жилу и радостно засмеялся. Его люди тоже принялись щупать стену, сразу позабыв об усталости.
Фарбо тем временем незаметно сунул руку в свой рюкзак и, взглянув на показания прибора, который лежал внутри, улыбнулся.
— Ну что, господа, вам хватит этой жилы или все-таки посмотрим на само Эльдорадо?
Мендес просиял при этих словах. Настроение у него совершенно изменилось.
— Ведите нас, друг мой. Мы последуем за вами куда угодно.
21
Найлз и Пит Холдинг, задействовав суперкомпьютер ОЧП, снова зарылись в цифры и документы. Теперь они проверяли архивы армии и корпуса инженерных войск. Пока результаты были нулевыми.
— Не думаю, что они охотились за золотом, в то время когда по всему миру шла война, — сказал Пит. — Но тогда кто и зачем послал туда экспедицию?
— Согласен. Тем более что в 1942 году еще было непонятно, чем все закончится.
— Ладно, давайте попробуем зайти с другой стороны. Сенатор не знает имен тех, кого спасали в 1942 году. Но он сказал, откуда они, — из Чикаго и Принстона. Может, будем исходить из этого?
— Давай, Пит.
— «Европа»! Вопрос: есть ли сведения о каких-либо научных экспедициях в регион Бразилии и Амазонки в 1940-42 годах?
— За период с 1940 по 1942 год нет никаких данных о научных экспедициях в регион Бразилии и Амазонки, — ответил мелодичный женский голос «Европы».
— Отличное начало, — вздохнул Пит.
Найлз упрямо качнул головой и продолжил:
— Вопрос. Есть ли сведения об исчезновениях сотрудников университетов Принстона и Чикаго за этот же период?
— Ответ формируется, — заверил женский голос, пока «Европа» изучала не только университетские файлы, но и файлы полицейских управлений и федеральных агентств по всей стране.
— За данный период имеются сведения о двадцати двух исчезнувших в упомянутых университетах. Двадцать один случай был раскрыт, один все еще нет. Но он зарегистрирован в Принстоне в июне 1945 года.