Выбрать главу

— Скажи мне сперва твое? — задает в свою очередь вопрос Робин.

— Я Гюи Сизборнский.

— А я Робин Гуд, которого ты так долго искал!

После этого они обнажают мечи и начинают биться. Битва их продолжается два часа, но никто еще не может нанести противнику решительного удара.

Уже Робин начал изнемогать, силы его стали заметно слабеть, тогда он обратился с мольбой к Богородице, которую всегда чтил и уважал. Та услышала его мольбу и дала ему возможность одержать победу над врагом. Ловким ударом меча Робин убил Гюи Сизборнского. Уложив врага, он снял с него лук и маленький рог и, переодевшись в его платье, отправился обратно к своим товарищам. По дороге Робин Гуд приложил рог Гюи к губам и громко затрубил. Звук его разнесся по лесу и достиг шерифа, который предположил, что это трубит Гюи и что ему удалось убить Робина Гуда. Он повертывает своего коня и едет навстречу звуку. Робин же в это время находит Джона, развязывает его и вручает ему лук Гюи Сизборнского.

Шериф, вернувшись, находит Робина Гуда живым, а Джона освобожденным; он обращается в поспешное бегство, но меткая стрела, пущенная Джоном, пронзает его сердце.

В этой балладе, по-видимому, недостает нескольких стихов, так как содержание ее страдает некоторой неясностью. В начале говорится о сне, затем Робин идет искать людей, которых он видел во сне. Это уже само по себе несообразность. Кроме того, как мог Робин, находясь невдалеке от своих товарищей, не знать о нападении шерифа и о том, кто такой Гюи Сизборнский? Все это остается загадкой.

Некоторое объяснение дает небольшой отрывок, сохранившийся в рукописи 1475 года.

В ней какой-то рыцарь предлагает шерифу Ноттингемскому поймать Робина Гуда, само собой разумеется, за приличное вознаграждение. Рыцарь находит Робина и предлагает ему состязание в стрельбе. Они стреляют, ломают камни, толстые сучья, может быть, даже борются и, наконец, бьются насмерть. Робин выходит победителем, отрубает противнику голову, прячет ее в свою шляпу и переодевается в его платье. По дороге он встречает крестьянина, который сообщает ему, что шериф напал на лагерь Робина Гуда и всех переловил, а самого Робина убил. Робин спешит на помощь к своим товарищам и освобождает их.

Большой интерес представляет баллада, которая рассказывает о знакомстве Робина Гуда с Маленьким Джоном, ставшим впоследствии его лучшим другом.

«Когда Робину было лет двадцать, — говорит баллада, — то случилось ему повстречаться с Маленьким Джоном, который, хотя и назывался маленьким, но был ростом семи футов и обладал широкими плечами».

Наскучив двухнедельным бездельем, Робин Гуд отправляется искать приключений и, пожелав всем товарищам доброй ночи, уходит от них.

На узком мосту ему пришлось столкнуться с каким-то незнакомцем, причем никто из них не хотел уступить друг другу дорогу.

— Коли ты сейчас же не посторонишься, — вскричал Робин Гуд, — то я тебя угощу стрелой!

— Ты говоришь как трус, — возразил незнакомец, — ты вооружен мечом и луком, у меня же нет ничего, кроме палки.

— Если ты думаешь, что я трус, то я могу, отложив в сторону лук и меч, избить тебя и палкой.

С этими словами он снял с себя оружие и, отломив крепкий дубовый сук, вернулся обратно на мост.

— Мы будем биться, — предложил Робин, — до тех пор, пока кто-нибудь из нас не упадет в воду.

— Я согласен на все, — ответил незнакомец, — и от всего сердца готов удружить вам.

После этого — отчаянный бой на палках. Робин первый нанес удар своему противнику, но тот только пошатнулся от него и остался на ногах. В свою очередь он так ударил Робина, что у того кровь брызнула из тела. После долгой борьбы, после многих могучих ударов незнакомцу, наконец, удалось-таки сбить Робина с моста в воду.

Робин, выкарабкавшись из реки, трубит в свой рог, и на его зов собираются все его товарищи. Узнав, что произошло, они хотят броситься на незнакомца, но Робин Гуд приказывает им остановиться.

— Это хороший, храбрый малый, — говорит он, — и мы примем его в свою компанию, если только он сам того захочет.

— С большим удовольствием, — отвечает незнакомец, — меня зовут Джон Малый, и я обещаю, что буду служить вам добросовестно. Вот вам моя рука.

— Прежде всего нужно переменить его имя, — заметил Вильям Стетли, — и я берусь быть его крестным отцом. Так как он ростом семи футов, то мы отныне станем звать его Маленький Джон.

Этот же самый веселый Стетли, который, как и Маленький Джон, был одним из главных сподвижников Робина, впоследствии попался в руки шерифа и приговорен был к повешению. Робину Гуду об этом донесли. Он собрал своих людей и отправился на выручку. Прежде всего он разузнал, в какой именно тюрьме находится его верный товарищ.