Оба десантника испепеляли друг друга полными яростью взглядами, пока сервы Керша прикрепляли его печати и оружие к поясу.
- Как и ты.
Эзраки отвел взгляд, когда в дверном проеме возник брат Мика. Чемпион чувствовал себя не в своей тарелке посреди разыгравшегося спора. Труп-капитан повернулся к юному Сдирателю.
- Передай капеллану Шадрату следующее: скажи ему, чтобы он и брат Торалех немедленно прибыли во дворец понтифика. Мы встретимся там.
Мика кивнул.
- Тебя это тоже касается, - добавил Керш, прежде чем перевести взгляд на обозленного апотекария.
- И тебя.
Эзраки потупил взгляд и слабо кивнул.
- У нас есть послание для понтифика Олифанта и его главного астропата.
ГЛАВА 9
ВЕСТНИК
Две группы Сдирателей встретились друг с другом перед обелиском дворца Экклезиархии, резиденцией Еразма Олифанта, понтифика и планетарного губернатора.
Керш следовал в компании апотекария и брата Мики, шедшего впереди с щитом и болтером на изготовку. Капеллан Шадрат прибыл с знаменосцем пятой роты, братом Торалехом, гордо держащим боевой стяг. Слегка позади него следовали плеть второго отделения Ишмаил и брат Леви из отделения Кастигир. Оба Сдиратели были без шлемов, суровые лица обрамляли многочисленные шрамы.
- Я не буду протягивать тебе перчатку брат, так как боюсь, что ты не пожмешь ее, и это расстроит нас обоих, - агрессивно начал Керш, - но я благодарю тебя, за то, что позаботился о пятой в мое отсутствие и выполнил мои приказы.
Шадрат остановился. Его шлем-череп остался на месте, и капеллан явно не стремился выказать уважение.
- Я сделал то, что ожидал бы от меня Катафалк, - наконец произнес Шадрат.
- И не более, - признал Керш.
- Что мы здесь делаем? – рявкнул Ишмаил, лицо ветерана исказилось от отвращения.
- Выполняем наш долг, брат Ишмаил, - ответил Кнут. – Который я не собираюсь здесь обсуждать. Адептус Астартес – не демократическое подразделение. Как и Империум Императора, не забывай об этом. Ты и твои братья будут делать то, что им прикажут, черт побери.
Ишмаил и Леви обменялись полными гнева взглядами. Сдвоенные колонны Похоронной Гвардии промаршировали ко дворцу, держа свои лаз-мушкеты на плечах. Лейтенант гвардейцев повел их вдоль дверей дворца, на ходу меняя обойму своего пистолета.
- Что случилось, лейтенант? – спросил Кнут.
- Нас призвал верховный констебль, господин, - ответил офицер.
- Идите, - приказал Керш Сдирателям.
Ишмаил и Торалех зашли в арку, брат Мика и Леви отворили тяжелые двери и повели группу внутрь небольшого дворца через лестницы обелиска. У приемных покоев, под сводом искусного барельефа, они встретили верховного констебля Колкухона, выкрикивавшего приказы своим гвардейцам. Несколько бойцов стояли у бронзовых дверей покоев понтифика. Остальные нацелили дула своих ружей на пролеты. Небольшая группа гвардейцев повалила на землю каменную статую, чтобы попытаться выбить дверь.
- Хвала Богу-Императору, - произнес Колкухон при появлении Адептус Астартес.
- Что происходит?
- Понтифик внутри уже несколько часов. Мы думали, что он молится, - признался констебль. – Когда дела потребовали его вмешательства, я попытался войти внутрь.
- Заперто?
- Здесь нет замка. Возможно, они заблокированы с другой стороны.
- Там есть кто-то еще?
- Только его главный астропат, - произнес Колкухин.
Кнут облизнул засохшие губы.
- Торалех, Ишмаил, - приказал труп-капитан.
Когда Похоронная Гвардия убрала с пути десантников импровизированный таран, плеть отделения и огромный знаменосец уперли плечи в бронзовые двери. Благодаря сверхчеловеческой силе Сдирателей двери начали поддаваться. Створки слегка разошлись в стороны, издав оглушающий скрежет.
- Забаррикадировано шкафами, - доложил Ишмаил.
- Что? – воскликнул констебль.
Запах серы ударил в ноздри Кнута.
- Вы чувствуете запах? – спросил он.
Чихнув, он почувствовал неестественный аромат озона. То же самое он чувствовал на поле боя, когда одаренные члены библиария сокрушали врагов Императора, черпая энергию из варпа.
- Смрад варпа... - прошипел Шадрат.
- Понтифик! – крикнул Эзраки в дверной проем.
Не услышав ответа, Керш ткнул пальцем в брата Мику, а затем – в каменную стену.
- Стреляй в нее!
Уперев болтер в плечо, ротный чемпион открыл огонь. Когда пыль рассеялась, присутствующие обнаружили огромную дыру в стене и обломки каменной кладки внутри комнаты. Словно торпеда, Керш на полной скорости врезался в стену. Проделав проход, он нырнул внутрь. Перекувыркнувшись, Керш встал на ноги. Труп-капитан отцепил от пояса цепной меч, а другой рукой перехватил короткий клинок, выставив его перед собой. Активировав лезвие модели «Риза», он стал водить им из стороны в сторону, словно факелом во тьме пещеры. Внутри все было объято беспорядком. Прикрывая друг друга, Мика и Леви последовали за труп-капитаном.