Выбрать главу

ФЛОРА. Ты слышишь ее?

ЭДВАРД. Кого?

ФЛОРА. Как она жужжит.

ЭДВАРД. Чепуха! Как ее услышишь. Крышка-то фарфоровая.

ФЛОРА. Она там с ума сходит.

ЭДВАРД. Ерунда все это. (На секунду прислушивается.) Убери ее со стола.

ФЛОРА. И куда?

ЭДВАРД. Поставь под кран.

ФЛОРА. Она вылетит и укусит меня.

ЭДВАРД. Она тебя не укусит. Осы не кусаются. (Щурится.) И вообще, как она вылетит. Она завязла. Сейчас утонет там, в варенье.

ФЛОРА. Ужасная смерть.

ЭДВАРД. Наоборот.

Пауза. ЭДВАРД щурится.

ФЛОРА. Тебе что-то попало в глаз?

ЭДВАРД. Нет, почему ты спрашиваешь?

ФЛОРА. Ты все время моргаешь, щуришься как-то.

ЭДВАРД. Побаливают слегка глаза.

ФЛОРА. О, милый! (Продолжает читать газету.)

ЭДВАРД. Да. Слегка болят. Как будто я не выспался.

ФЛОРА. А ты выспался?

ЭДВАРД. Конечно. Спал без просыпу. Как всегда.

ФЛОРА. Отчего же ты устал?

ЭДВАРД. Я не сказал, что я устал. Говорю тебе — легкая боль в глазах.

ФЛОРА. Что бы это могло быть? (Поднимает глаза от газеты.)

ЭДВАРД. Понятия не имею.

Пауза.

ФЛОРА. О господи! (Складывает газету.)

ЭДВАРД. Что такое?

ФЛОРА. Посмотри. Она вылезает.

ЭДВАРД. Не может быть.

ФЛОРА. По ложке. Видишь, через дырку лезет.

ЭДВАРД. Хм-м, верно. (Привстает.) Все равно — ей не вылезти. (Помолчав, садится.) Слушай, давай прикончим ее, ради бога.

ФЛОРА. Давай. Только как?

ЭДВАРД (после паузы). Вытащи ее ложкой и раздави на тарелке.

ФЛОРА. Она вылетит и укусит.

ЭДВАРД. Если ты не оставишь это слово, я уйду из-за стола.

ФЛОРА (после паузы). Но ведь осы кусаются.

ЭДВАРД. Они не кусаются. Они жалят. Змет кусаются.

ФЛОРА. А оводы что?

Пауза.

ЭДВАРД (как бы сам себе). Присасываются.

Пауза.

ФЛОРА (нерешительно). Если мы… если мы подождем еще, она там от страха умрет. Или вареньем захлебнется.

ЭДВАРД (резко). А ты знаешь, что я собирался поработать утром? Я не могу все время ос ловить.

ФЛОРА. Ну, так убей ее.

ЭДВАРД. Ты хочешь, чтобы я ее убил?

ФЛОРА. Да.

ЭДВАРД. Очень хорошо. Давай чайник.

ФЛОРА. Зачем тебе?

ЭДВАРД. Обварю ее, и все. (Он встает.)

Пауза. ФЛОРА дает ему чайник.

Так…

ФЛОРА (шепотом). Приподнять крышку?

ЭДВАРД. Ни в коем случае. Я прямо в дырку. Для ложки.

ФЛОРА. Слышишь?

ЭДВАРД. Что?

ФЛОРА. Она жужжит.

ЭДВАРД наклоняется над банкой и прислушивается.

ЭДВАРД (выпрямляясь). Вот злобная тварь.

Пауза.

Странно, за все лето не помню ни одной осы. Даже удивительно. Где они все?

ФЛОРА. ЭДВАРД.

ЭДВАРД. Не первая же это оса.

ФЛОРА. Пожалуйста.

ЭДВАРД. За все лето первая оса? Не может этого быть.

ФЛОРА. Пожалуйста.

ЭДВАРД. М-м-м?

ФЛОРА. Убей ее.

ЭДВАРД. Ах, да. Наклони-ка банку. Так.

ФЛОРА наклоняет банку.

Ага… во-от… та-ак (льет)… так… сейчас мы ее (ставит чайник)… готово. (Потирает руки и садится.)

ФЛОРА. Все?

ЭДВАРД. Сними крышку.

ФЛОРА колеблется.

Ладно, сам сниму. (Снимает крышку с банки и кладет на стол.) Вот она. (Вытаскивает осу ложкой.) Мертвая. Чудовще какое. (Давит осу на тарелке, встает и идет к помосту.)

ФЛОРА. Кошмарная история. (Пробует читать газету.)

ЭДВАРД. Прекрасный день. Просто прекрасный. (Трижды глубоко вздыхает, закашливается.) Пожалуй, поработаю в саду. Где тент?

ФЛОРА. В сарае.

ЭДВАРД. Надо его вытащить. Боже мой, посмотри на небо. Ни облачка. Так ты говоришь, сегодня самый длинный день?