Выбрать главу

— Я хочу увидеться до того, как ты уедешь домой. Вне субботнего занятия. — Его пальцы пробежались по моей щеке, нырнули под шарф и взяли меня за подбородок.

Я почувствовала, как мой живот ухнул в пятки. В последнее время я стала знакома с неозвученными прощаниями, и в его глазах было именно оно. Я была не готова его увидеть.

— Сегодня у меня сольный номер в качестве финальной отметки, в пятницу сольный концерт, в котором я обязана участвовать, и в субботу выступление ансамбля. Но я могу прийти завтра вечером, если хочешь.

Он кивнул, заглядывая в мои глаза, и выглядел так, как будто хотел меня поцеловать.

— Я хочу. — Студенты все еще спешили на свои занятия вокруг нас. На этот раз, я пока не опаздывала. Он натянул мой шарф обратно на мой подбородок и  улыбнулся. — Ты выглядишь. Как недоделанная мумия. Как будто, того, кто тебя оборачивал, прервали во время процесса.

Широкая улыбка от Лукаса была такой редкостью. Я привыкла к еле заметной улыбке, хмурым и пристальным взглядам, меня это так шокировало, что я потерялась. И потом я тоже ему улыбнулась, может он и не видел за шарфом моего рта, но я знала, что складки вокруг моих глаз, подражали его, а темно-синие глаза тонули в его серо-голубых.

— Может я одарила его ударом кулак-молот и  кровоточащим носом прежде, чем он смог доделать из меня отвратительную мумию.

Он тихо засмеялся, сохраняя свою теплую улыбку на лице, и я наклонилась к нему, как цветок к солнцу.

— Ты фанат того удара кулак-молот.

— Может не настолько, насколько Эрин фанат всего того, что связано с ударами в пах.

Он снова засмеялся, наклонился и поцеловал меня в лоб, затем отпустил и глянул вокруг. Его улыбка увяла, я и подумала, что готова практически на все, чтобы вернуть ее обратно.

— Напиши мне сообщение, как закончишь сегодня, ладно?

Я кивнула.

— Напишу.

***

Когда в среду вечером я ввела в Google имя Лукаса, я не была уверена в том, что найду. Я надеялась на некролог, который дал бы мне то, с чего начать, и я его нашла. Как и все некрологи, этот о Розмари Лукас Максфилд не говорил ни слова о том, как она умерла. Никакой подписи о том, какому обществу, причиной болезни которого стала ее смерть, слать деньги на цветы тоже упомянуто не было. Я вбила в поиск ее имя, не ожидая результатов — но мне показало множество статей, датированных восемь лет назад. Заглавие выбило из меня дух. Я выбрала одну и открыла ее — мое сердце стучало так сильно, что я могла чувствовать отдельные биты — желая, чтобы эти комментарии были о матери кого-то другого. Кого-то, кого я не знала. 

Двое погибших в деле об убийстве-самоубийстве

Власти подтвердили ужасающие детали инцидента, произошедшего в ранние часы утра Вторника, которые имели место во время захвата жилого дома. Полиция утверждает, что Даррен В. Смит, местный разнорабочий, забрался в дом к Реймонду и Розмари Максфилд через заднее окно около четыре утра во Вторник. Профессор Максфилд был в отъезде по делам. После того, как тот обезвредил ее сына в его комнате, Смит несколько раз изнасиловал Розмари Максфилд прежде, чем перерезать ей горло. Причиной смерти стала большая потеря крови от многочисленных ран. После этого Смит застрелился. Оружия, найденные на месте преступления, включали 18 мм охотничий нож и 9 мм револьвер.

Смит был одним из рабочих по контракту, которые чинили дом Максфилдов ранее этим летом. Кроме как фотографий наблюдения за семьей, найденных детективами в доме Смита, другой связи между Смитом и Максфилдами обнаружено не было. Полиция считает, что Смит знал об отсутствии профессора Максфилда.

Не в состоянии связаться ни с женой, ни с сыном к вечеру вторника, Реймонд Максфилд попросил своих друзей Чарльза и Синди Хеллер проведать его семью. Примерно в 19.00 пара обнаружила тело Розмари Максфилд в ее спальне, полностью испачканной кровью, и Смита рядом с ней, с самонанесенным огнестрельным ранением в голову. Несовершеннолетнего ребенка отправили в больницу, где его лечили от обезвоживания, шока и незначительных ран, вызванных веревками, которыми он был обезврежен, помимо этого, другого вреда мальчику нанесено не было.

Сегодня вечером Хеллер сделал короткое заявление, в котором попросил прессу и общество оставить в покое и дать возможность Максфилду и его сыну пережить эту шокирующую ситуацию, в которой они потеряли 38-летнюю жену и мать.

"Я был в армии. В спец. подразделении. И никогда не видел такого зверства. Это было самой худшим моментом, который мне удалось пережить и я очень жалею о том, что взял с собой свою жену той ночью", сказал Хеллер. Хеллеры и Максфилды были близкими друзьями в течение шестнадцати лет. "Роза была любящей женой и матерью, отзывчивым и замечательным другом, мы все будем ужасно по ней скучать".