Выбрать главу

— Как пожелаешь, дорогая… — в глазах Эрика блеснули лукавые огоньки.

Я отдала свою трость крутившемуся рядом Микки и подала руку, официально выражая согласие на танец.

* * *

Танцевать с Эриком было одно удовольствие. Идеальный партнёр, превосходно чувствующий как музыку, так и партнёршу. Он, как никто другой умеет аккуратно вести в танце, а в случае досадных промахов или неопытности партнёрши способен замаскировать неловкие движения так, что никто из наблюдающих со стороны и не заметит. Вот и сейчас, он едва ощутимо касался левой рукой моей спины, пока мы кружились в танце по залу. Я словно вернулась в прошлое.

Поместье, полдень, пьянящий аромат цветущего яблоневого сада… И только мы вдвоём. Кружимся в вальсе, едва касаясь ногами молодой зелёной травы. Как давно это было. Тогда мы ещё были счастливы. Были…

Эрик… Когда-то ближе и роднее тебя у меня никого не было. Как же ты посмел всё разрушить? Спустя год после того лета всё полетело в тартарары, а ещё через два года на дне заснеженного ущелья воя от разрывающей изнутри боли и катаясь по острым камням, когда я нашла этот треклятый перстень, осознала, что настал конец всему… Конец нашему прошлому, конец моему будущему…

— Рика, о чём ты думаешь? Зачем закрыла от меня свои мысли? Мне так было бы значительно проще тебя понять… — шепнул мне на ухо Эрик, возвращая обратно из мира воспоминаний.

— Мои мысли — это мои мысли. И тебя они совершенно не касаются. Нечего тебе делать в моей голове.

* * *

— Красивая пара. — Кивнула в сторону Рины и Эрика, проходившая мимо Лейда.

— Ага. — Только и смогли ответить заворожённые пажи.

* * *

По окончании танца, так и не добившись более ни слова, Эрик отвёл меня обратно к столику с напитками и, откланявшись, растворился в толпе.

— Госпожа Ри, а почему господин Эрик смог зайти сюда, если Вы сказали, что поставили защиту от проникновения и наложили заклятие для отвода глаз посторонних.

Я приняла услужливо поданный Рикки бокал красного вина.

— Видите ли, Эрик единственный, кто может беспрепятственно, как обойти мою защиту, так и снять её…

Снять. Беспрепятственно. Единственный, кто может. Вот демоны гор! Хорошо же меня шарахнуло камнями по голове пару лет назад, когда обрушилась кровля. Идиотка!

— Госпожа! Госпожа Ри, мы что-то не то сказали? — Рикки подёргал меня за рукав, пытаясь вывести из задумчивого ступора. Я отмахнулась и поспешила в сторону новобрачных, пробираясь сквозь танцующих.

Найдя Лиссу и Александра, я отвела их в сторону и протянула мешочек с деньгами, полученные утром:

— Так как каждый из присутствующих сделал вам обоим по памятному подарку, позвольте и мне преподнести исправить мою оплошность. Хочу предоставить вам во временное пользование своих пажей и карету, чтобы Вы смогли провести медовый месяц, например, в Озёрном крае. Этих денег вполне хватит, чтобы покрыть все расходы. Не отказывайтесь.

— Да, но это же Ваш гонорар, госпожа Ри! — замялся было Александр.

— Вот именно. Я его отработала и вправе распорядиться на своё усмотрение! — я полняла вверх указательный палец.

— Но моя работа…

— Алекс, ещё не известно, сохранил ли папа за тобой место после того, как его планы насчёт свадьбы с Пронером-младшим рухнули, а тут такая возможность… — Лисса состроила уморительно-просящую рожицу.

— Микки!

Рыжий паж тут же встал рядом, ожидая указаний.

— Александр сейчас напишет заявление на отпуск по случаю женитьбы. Отнеси, пожалуйста, его в контору и завизируй в книге входящей корреспонденции. Потом поможешь Рикки запрячь Грона и Скира, и через час жду вас обоих здесь. Вы сопровождаете наших молодожёнов на протяжении двух недель в поездке по Озёрному краю.

Радостный Микки даже полпрыгнул на месте, но тут же принял серьёзный вид:

— Будет исполнено.

С разрешения Лейды мы воспользовались её кабинетом, чтобы составить заявление и спустя час под восторженные прощальные крики всех эйль мадам Лейды, моя карета, управляемая пажами умчала Лиссу и Александра в Озёрный край.

* * *

После проводов молодожёнов я быстро распрощалась с Лейдой и как можно скорее направилась домой. Самое главное я сделала — вывела пажей из игры. Посмотрим, кто из тех двоих, кто собирается явиться по мою душу ударит первым. Я сняла с дома часть защитных плетений — лишние препятствия сейчас ни к чему. Чем быстрее до меня доберутся, тем лучше.

Я принесла в гостиную поднос со свежезаваренным чаем и печеньем. Всё будет, чем время скоротать. Активировала переговорный артефакт, сдвинув циферблат наручных часов влево, и чётко произнесла: