Выбрать главу

— Сокровища назвали в твою честь?

— Начинаю сомневаться, что на пеленке мама вышила данное при рождении имя, — неуверенно пожимаю плечами. Это могла быть подсказка для дедушки Ирвина или мольба о помощи. Знаете, что произошло с вашей бабушкой?

— Нет.

— Так я и думала, — закусываю губу. Заклеиваю пояса, разглаживаю заклинанием и закрепляю у ребятишек на талии. — Самоцветы мелкие и гладкие, поэтому не должны причинять неудобств.

— Мы потерпим, тетушка, — кивают дети.

— Нужно найти ключ от кабинета, — озираюсь растерянно.

— Посмотри рядом с диваном. Связка выпала у дядьки из кармана, когда тот падал, — шепчет Вероника.

— Умничка, — хвалю наблюдательную девочку. — Пойдемте.

Долго стоим в приемной и прислушиваемся, пытаясь определить, что творится снаружи. Три сердечка бьются в унисон, захлебываясь от ужаса, но несмотря на съедающий душу страх надо идти.

На наше счастье в коридоре темно и пусто. С облегчением переводим дыхание, запираем дверь и чинно движемся к выходу.

Работники отправились ужинать и приглушили магический свет. По пути встречаются только припозднившиеся офицеры. Мужчины оглядывают нас с подозрением, недоуменно пожимают плечами и что-то бормочут.

Да-да, дорогие, веселенькая ночка отменяется. Ищите жертв в другом месте. А маленькому семейству нужно оказаться до рассвета как можно дальше отсюда. Кстати, командир забыл внести наши данные в журнал лиц, пересекавших границу. Талмуд так и остался лежать незаполненным на столе адъютанта.

Усаживаю ребятишек в карету, накидываю плащ, снимаю поводья с крюка и понукаю лошадей. Подхожу к пропускному пункту, приветливо киваю солдатам и протягиваю завизированные бумаги.

— Не смотрите с таким удивлением, — стыдливо опускаю глаза. — Господин комендант сказал, что проверяющие скоро прискачут.

Надо ли говорить, что нас молниеносно выставляют на территорию Вигора и передают пограничникам соседней страны, предварительно пошептавшись с главным офицером.

Ну что же. Осталось пройти въездной контроль.

— Знакомы с нашими расценками? — глумливо усмехается рыжебородый громила.

С трудом удерживаюсь, чтобы не возвести очи к небу. Сколько можно выслушивать похабные намеки? Как же я их ненавижу!

— Супруг перед смертью заразил меня срамной болезнью, — взмахиваю кистью, демонстрируя вдовий браслет. — Лекарь заявил, что жить осталось не более двух недель, поэтому везу малышей к брату. Но если очень хотите, то я готова.

— Нет, — отшатывается мерзавец. — Проезжай и не смей предлагать честным воинам непотребные услуги.

— Как скажете, — бормочу смиренно. Покидаю блокпост, запрыгиваю на облучок и трогаюсь, скрывая в вороте плаща кривую усмешку.

За первым же поворотом останавливаюсь и внимательно осматриваю транспортное средство.

— Так и знала, — рычу раздраженно, уничтожая установленные кем-то маячки. — Не понимаю, зачем они пометили карету?

Накладываю заклинание ночного видения и морщусь. Нежная кожа неприятно зудит от слишком долгого ношения магической маски. Осторожно снимаю ее и выкидываю в кусты. Провожу ладонями по лицу и понимаю, что оно покрыто прыщами.

— Самое ужасное в целительском даре то, что себя редко получается излечить, — вздыхаю недовольно. — Придется потерпеть и попугать народ рябой физиономией.

— Алессандро, Вероника, вы готовы увидеть тетушку в настоящем обличии? — произношу негромко и открываю дверцу экипажа. — Не бойтесь, раздражение и краснота скоро пройдут.

Стараюсь преподнести новость помягче, но все равно вижу слезы на глазах племянников. Мы с Мариссой похожи, как две капли воды.

Глава 16

Успокоила детишек и устроила на ночлег, а сама забралась на козлы. Нужно убраться отсюда подальше. Очень не понравился намек коменданта на то, что в лесах Вигора ночью небезопасно.

Я морально не готова к новым неприятностям. Общение с пограничниками оставило в душе мерзкий осадок. Безумно хочется нырнуть с головой в воду, чтобы смыть с себя липкие взгляды и гадкие прикосновения, но в нашей ситуации купание — это поистине королевская роскошь. Придется довольствоваться малым.

Запустила очищающее заклинание и поежилась. Платье немного потрепалось, но в целом сидит неплохо. Наряд удобен и пошит для серьезных афер. Однако он не соответствует местной моде.

Надо посетить швейную мастерскую в ближайшем городе. Облачения сестры, сданные на хранение в Эльфийский банк, чересчур воздушны, декольтированы и подходят только для праздной жизни во дворце. Для путешествия требуются скромные и практичные вещи неброских оттенков, которые помогут слиться с толпой.

Погрузилась в размышления и, к своему стыду, не успела почуять опасность. Подозрительный свист с левой стороны заставил напрячься. Я вскинула кисть в попытке скастовать щит, но нападающие оказались хитрее. В возницу запустили не атакующим заклинанием, а бревном, подвешенным на толстых веревках. Оно тараном смело меня с козел и размазало по стволу растущего на обочине векового дерева.

Прежде чем потерять сознание, я услышала хруст костей и заскулила от боли. А дальше мрак. Вязкая тишина. Безвременье.

Очнулась глубокой ночью. Втянула носом воздух и едва не закашлялась от стелющегося по земле дыма. Магия в теле совершенно не ощущалась. Каждая клеточка нещадно болела. Раны воспалились. Скоро меня начнет лихорадить.

Осторожно оглядела поляну. Бандиты вольготно развалились у костров. Плюгавенький мужичок разбирал многочисленные корзины со снедью и делился новостями.

— Сегодня трактирщик превзошел самого себя, — пробормотал довольно.

— С начальником гарнизона встречался? — спрашивает рослый рыжеволосый бугай, наверное, лидер шайки.

— Да. Лантарцы ждут столичных гостей и попросили не высовываться. Но если увидим кого-то с двумя чернявыми детьми, то должны незамедлительно доставить на пост.

— Предлагаешь оттащить дамочку со спиногрызами к солдатам? — удивляется худощавый блондин. — Где это видано, чтобы лихие люди самолично отдавали добычу.

— Совсем вояки оборзели, — поддерживает плюгавый мужичок. — Весь лес кишит разбойниками, и мы сильны как никогда. В нескольких километрах отсюда остановился Эрик Беззубый. Каприй Кривой веселится севернее, обмывает отбитый у чужеземцев обоз. Феликс Кривоногий вернулся с ребятами после удачной сделки и готовится к налету. Остальные тоже подтянулись.

— А трактирщик что говорит?

— В Пирс назначен новый наместник. Ходят слухи, что монарх велел Оливеру Трину навести порядок на приграничных территориях. Нам следует сорвать куш пожирнее, разбежаться по домам и затаиться.

— Когда он приедет? — напрягается главарь.

— Уже на месте. Вчера прикатил в сопровождении трех сотен гвардейцев.