Выбрать главу

Поднимаю взор на жениха и пристально смотрю в растерянные ореховые глаза. Ну, давай же, соображай! Неужели не догадаешься о моих планах?

После развода родителей положение близнецов Шанзор серьезно пошатнулось. Ситуацию усугубило отречение Бастиана от ребятишек. Нам пригодятся любые бумаги, которые помогут Ирвину Саторийскому отстоять право внуков на трон.

— Хорошо, — изрекает король. — Но у меня есть встречное предложение. Сюда доставят задержанных распутниц. Пусть пройдут проверку на артефакте целомудрия. Итоги зафиксируем аналогичным способом.

Иронично вскидывает бровь, ни капли не сомневаясь, что девицы покроют свои рода несмываемым позором. Аристократы не ведают о перенастройке эльфийских скульптур и с легкостью соглашаются, попадая в расставленную ловушку.

— Ваше величество, — вперед выступает полноватый мужчина с огненно-рыжей шевелюрой, который держит в руках подставку с каким-то булыжником. — Я взял на себя смелость получить кристалл в Тайной канцелярии и доставить во дворец.

— Передайте его юному принцу, — велит жених. — Пусть вместе с сестрой подойдет к трону.

Сообразительные малыши мгновенно улавливают намек. Принимают камень из рук прохиндея и чинно шествуют к возвышению, попутно очищая ношу от умело наложенных чар. Кто-то накинул множество заклинаний, стремясь опорочить иноземную принцессу в глазах общественности.

— Молодцы, — шепчу с нежностью, когда племянники встают рядом.

Теодор достает кинжал и аккуратно прокалывает подушечку моего пальца.

— Одной капли крови достаточно для активации. Положите ладонь на детектор правды, ваше высочество, и дайте ответ главам северных кланов.

Взглядом благодарю правителя за хитрую формулировку. Если смутьяны надеялись перефразировать ранее заданный вопрос, то теперь потеряли право раскрывать рты.

— Близнецы зачаты и рождены в законном браке, — говорю громко и четко, чтобы услышали даже в укромных уголках зала.

К ужасу собравшихся огромное помещение озаряет яркая белая вспышка. Не ожидали, милые? То ли еще будет.

Драконы шокированно таращатся на кристалл, а я наивно хлопаю ресничками, изображая на лице вселенскую безмятежность. Когда игра в гляделки надоедает, притягиваю к себе ребятишек и целую в щечки.

— Ступайте в покои, родные, — подаю знак гувернерам увести воспитанников. — Грядущее событие не предназначено для детских глаз и ушей.

Глава 35

— Как вы смеете⁈ — истошный визг пронизывает гулкое пространство за пределами тронного зала.

— Дайте нам приличную одежду! — звучат многоголосые требования. — Палантины ничего не скрывают!

— Немедленно снимите антимагические браслеты! — вопят самые отъявленные нахалки.

— Введите падших женщин, — велит король.

— Мы не такие! — бьются в истерике те, кто стоял ближе к дверям и слышал мнение правителя о задержанных.

— А по нарядам и поведению не скажешь, — перешептываются присутствующие в зале аристократы.

— Ваше величество, дамы доставлены, — докладывает начальник стражи. — Женихов приводить?

— Только камердинера. За верную службу награжу его правом выбора, — недобро усмехается Теодор. — Остальные встретятся с невестами на свадьбе. Там и распределятся по парам. Церемония состоится в дворцовом саду через полтора часа.

— А если девушки откажутся от брака? — гулко сглатывает Пэрри Треш, выискивая в разношерстной толпе жену и старшую дочь.

— Сгниют в казематах по обвинению в оскорблении чести королевского дома, — равнодушно отмахивается монарх и добавляет. — Кстати, вы зря высматриваете родственников. Их возмутительные выходки подпали под юрисдикцию международного суда.

Главарь заговорщиков багровеет от гнева, но умудряется обуздать эмоции. У мужчины поистине железная выдержка. Очень опасный противник.

— Леди, выстраивайтесь в ряд, — командует церемониймейстер и с нескрываемой брезгливостью косится на кутающихся в палантины полуголых дракониц. — Подходите по очереди и касайтесь артефакта. В случае алого свечения следуйте к скульптуре, установленной в нише.

— Зачем? — с подозрением прищуривается фигуристая воспитанница верховного мага.

— Для дополнительной проверки, — любезно отвечает распорядитель.

— Я начну, — девица надменно вскидывает голову и шагает к трону, призывно виляя бедрами.

Взмах руки.

Легкое прикосновение.

Ослепительное сияние.

— Красный⁈ — прокатываются по залу встревоженные шепотки.

Гости не ожидали подлянки и заметно напряглись.

— Проходите дальше, — морщится церемониймейстер.

Растерянная профурсетка движется вперед. Спесивость на лице сменяется настороженностью.

Глубокий вдох.

Трепетание ресниц.

Неуверенное касание.

Вспышка.

— Бордовый? — хрипит опекун.

— Второй артефакт настроен на определение беременности, — просвещает его Теодор. — Чем темнее цвет, тем больше срок. На отца ребенка камень отреагирует изумрудным свечением.

Маг нервно теребит воротник рубашки. Глаза испуганно бегают, выдавая нешуточное волнение. Все это смотрится очень подозрительно.

— Надо проверить опекуна, — гул голосов в зале нарастает и выливается в жесткое требование.

— Поддерживаю, — холодно произносит правитель.

Охрана подхватывает возможного папашу и тащит к скульптуре.

— Зеленый, — ошеломленно выдыхают присутствующие.

— Негодяй!

— Развратник!

— На плаху его!

— Воспитанница давно достигла совершеннолетия, — подает голос секретарь, ведущий протокол. — Пусть девушка прокомментирует ситуацию.

Помещение погружается в оглушающую тишину. Несколько сотен глаз с любопытством взирают на мнущуюся в уголке экзотическую красавицу.

— Барон неоднократно меня насиловал, не позволяя выйти замуж за истинного, — звучит как гром среди ясного неба.

— Ложь, — хрипит обвиняемый, хватаясь за горло.

Ловлю себя на том, что склонна принять его сторону. Жертвой будущая мать не выглядит. Скорее, коварной и беспринципной соблазнительницей.

— Кто ваш суженый? — недоверчиво хмурится монарх.

— Вент, — тычет пальцем в замершего у дверей камердинера. Лицо мужчины вытягивается и покрывается красными пятнами.

— Нет! — вскрикивает испуганно и пятится задом, едва не сбивая с ног графиню Штерн.

— Осторожнее, — возмущается вдова и отступает, невольно освобождая путь к шокированной племяннице.

— Лилиана, сокровище мое! — восклицает камердинер. Театрально падает на колени, подхватывает безвольную руку скромницы и покрывает порхающими поцелуями.

Девушка тихонько стонет и вздрагивает, неверяще таращась на проявляющуюся метку истинной пары.

— Ты станешь моей женой⁈ — в голосе бесталанного актера звучит самодовольство. Он не спрашивает, а утверждает, потому что уверен в положительном ответе.