Выбрать главу

И сейчас, пользуясь тем, что его нет, старается её унизить.

«Как низко,» — подумала я, но промолчала. Решила дослушать, что она скажет.

— Я выполняю волю вашего… — она сделала паузу, — супруга. Он распорядился подарить вам дом в Сартаисе и выделить три тысячи золотых, — произнесла она.

Я не знала, много это или мало, но иметь свой дом звучало обнадёживающе.

— Вам, по словам лекаря, нельзя пересекаться с вашим супругом, — продолжила Мирита, — иначе вы проживёте ещё меньше. Поэтому его волю вам передаю я.

Я продолжала молчать, понимая, что этим создаю дополнительный дискомфорт для управительницы.

— Сколько вам нужно времени, чтобы собраться? — задала она вопрос.

Я пожала плечами и подумала, что как соберусь, так и уеду. Зачем я буду себя ограничивать?

Но госпоже Мирите отчего-то надо было знать точно.

— Вам хватит двух дней? — снова задала она вопрос.

— Я не знаю, — сказала я, — но я вас уведомлю, когда буду готова уезжать.

Госпожа управительница поджала губы, но всё же выдала:

— До Сартаиса путь неблизкий, поэтому господин Каэнарр распорядился оплатить для вас портал.

— Передайте мою благодарность господину Каэнарру, — сказала я, отчего-то разозлившись на дракона, который оказался трусом и не смог сам мне всё это передать. О том, что я сама не хотела его видеть, я благополучно забыла.

Я, развернувшись, вышла из кабинета, который так ярко характеризовал своего владельца как сильную и мужественную личность, и совершенно не сочетался с тем, что он не сам мне всё это сказал.

Но, возможно, ему было стыдно перед девчонкой…

***

Когда я рассказала Кларине о предложении дракона, старушка пришла в ярость:

— Да что он, вообще, с ума сошёл?! — кричала она. — На смерть тебя посылает! Сартаис — это же на Севере, на границе! Там опасно!

Я пожала плечами:

— Ну, может быть, у него нет другого дома...

Но Кларина не успокаивалась.

— А три тысячи?! Да этого даже на месяц жизни не хватит! — возмутилась она.

— Да уж, — саркастично произнесла Кларина. — Вот уж не думала я, что алмазные драконы такие жадные.

— Ну ничего, ничего, мы с тобой справимся. Твоя нянька тебя не бросит, — сказала Кларина со слезами на глазах.

И я обняла добрую женщину.

Мне пока ситуация не казалась безвыходной и страшной. Можно было, конечно, дождаться дракона и идти с ним торговаться, но мне не хотелось.

Наверное, он в своём праве, раз так поступает… хотя всё это очень гадко.

А смысла торговаться с влюблённой в него домоправительницей вообще не было, только лишний раз унижаться.

— Ладно, нянюшка, давай собираться, что ли, — сказала я.

— А давай, — сказала Кларина.

И через два дня мы были готовы уезжать.

Глава 5

Ощущения у меня были двойственные.

С одной стороны, мужа своего я так и не увидела. В документах, которые мне передала управительница, ни о каком муже речи не шло. Статус мой для меня был непонятен.

Но успокаивало то, что в бумагах была дарственная на дом в каком-то Сартаисе, билеты на портал для экипажа, а также билет включал и Кларину, и её мужа Нирата, с которыми «я» и прибыла в этот не слишком гостеприимный для меня дом.

Вещи уже были погружены, и нам с Клариной оставалось только выйти из замка и погрузиться в карету.

Когда мы спустились в холл первого этажа, я заметила, что на дальней стороне собрались слуги, и оттуда раздавался шёпот.

У меня в этом теле был просто удивительный слух, и я отчётливо услышала, что они меня жалеют.

— …не жилец, — услышала я, что кто-то произнёс.

— … ей меньше года осталось, — добавил другой.

Я хмыкнула про себя. Умирающей я себя точно не чувствовала. Такая себе бодрая… драконица.

Я уже немного смирилась с мыслью, что в этом мире есть драконы, что они здесь являются правящей расой и что я сама, на минуточку, тоже дракон.

От Кларины я уже знала, что женщины, в отличие от мужчин, крайне редко обращались в драконов. За всю историю мира, который назывался Фаґорра, было зафиксировано всего несколько случаев. И один из них относился к моему роду, роду драконов Опал.

Оказывается, моя пра-пра-пра-пра-бабка была женой первого императора Энарры, Энарра, империя в которую я попала, как раз носила имя моей пра пра, которая, как раз и прославилась тем, что, спасая детей и мужа, обратилась в драконицу без всяких артефактов.

Но, вроде как, у них с мужем была истинная связь. Ту, которую Амалии, к сожалению, не удалось получить в браке с лордом Каэнарром.

Но я не расстраивалась, прошла мимо шепчущихся слуг и на выходе столкнулась с управительницей. Вот чего эта женщина добивалась, мне было непонятно.

Она своими телесами заняла половину дверного проёма, и мне, чтобы выйти и не зацепить её, требовалось буквально прижаться к стене.