В конце концов, мало ли женщин, маниакально преследующих идею о рождении ребенка? Такие строго, сурово выполняют назначения врачей, заглатывают горстями таблетки и витамины, пьют разные травяные сборы и терзают мужа до изнеможения. И желанная беременность не приходит. Но едва они расслабляются, едут на отдых, увлекаются хобби или домашними делами, как молниеносно приходят в нужное «состояние».
— Дай мне несколько дней, приходи на следующей неделе, — предложила леди Портер подождать, пока я буду проверять свою теорию.
Объявить Маргарите вслух, что это не магия, не проклятие, никак не связано с нарушением обещаний смерти подобно. Она бы не сидела, не заливала слезами мой халат.
— А что изменится? — всхлипнула девушка.
— Если ничего, то ты ничего и не потеряла, — рассудила я. — Просто подожди меня, а дальше решишь, что тебе делать.
Скрепя сердце, она согласно кивнула и вышла из врачебного кабинета, оставляя меня в полнейшем шоке и прострации. Я вчера меньше удивлялась.
В помещение прошмыгнул Роберт и отрывисто спросил.
— Зачем приходила Маргарита?
Взглянув на старика, устало пояснила:
— Господин Уоррен, я не имею привычки болтать о пациентах. С таким же успехом я могу поинтересоваться, что же вы делаете с Его Светлостью, но вы ведь мне не расскажете?
— Да это кощунство, — возмутился он. — Кто ты такая, чтобы лезть в карту Алекса?
— Действительно, никто, — подтвердила. — Но и вы леди Портер никем не приходитесь. Единственное, вы могли бы оказать ей, — подчеркнула, — посильную помощь.
Глаза у целителя забегали. Я его раздражала, и мне бы он ни помог примерно никогда, но раз речь пошла о подруге дочери, ему сложно отказать.
— Что от меня требуется?
— Разрешить посетить ваш дом и сообщить, где сейчас может находиться леди Уоррен.
Кажется, мой вопрос его не вдохновил.
— Мэтисон, ты всегда можешь постучаться в мой дом, — заскрипел он будто несмазанная телега, — и я всегда открою, мы повязаны работой. Но я не могу обещать, что Дейзи примет тебя.
— Это мы еще посмотрим. Так она дома? Я найду ее в вашем особняке?
Получив конкретные указания, куда мне идти, я стащила с себя халат, закрепила шляпку и поспешила на улицу, чтобы застать девушку перед собранием их клуба садоводов.
Складывается впечатление, что чем бы люди в Лавенхейме ни занимались, они всюду искали единомышленников. Вот зачем, спрашивается, нужен клуб садоводов? А они реально собираются каждый первый день недели, чтобы обсудить свои достижения. Ходят от лужайки к лужайке, советуются друг с другом, что посадить на своей территории. Опять же глупые конкурсы. Меня от подобного времяпрепровождения коробило.
Как предсказывал Роберт, Дейзи я действительно нашла в одном из строений на главной улице. Их специально выделил Бриленд для мероприятий в городе. Шатенка с блокнотом в руках умело руководила прислугой. Я даже залюбовалась.
— Дейзи, добрый день. Можно тебя на пару слов?
Находясь не в обществе, мы перестали обращаться к друг другу официально. Если ты объект презрения, и сам в долгу не остаешься, соблюдать все фамильярности утомляет.
— А, Мэтисон, — закатила она глаза. — Зачем явилась? Если хочешь вступить в клуб, я тебя не приму. Он исключительно для владельцев домов. А у тебя своего дома, — она шумно выдохнула, — в Лавенхейме нет. Ты приживалка.
— И я тоже очень рада тебя видеть. Смотри, чтобы от твоей улыбки все цветы не завяли. С таким трудом их выращивала.
Дейзи возмущенно фыркнула.
— Так чего тебе?
— Отойдем на пару слов?
Она будто нехотя обернулась, но в глазах застыло нескрываемое любопытство. Девушка буквально голову ломала, по какой причине я к ней обратилась.
Распорядившись, она увела меня в одну из маленьких комнатушек, заставленную диванами, пуфиками, полочками. Помещение напоминало девичий будуар, весь в розовых оттенках, в кружавчиках, в салфеточках и блестках.
— Вы пьете здесь чай? — обвела глазами обстановку. — Миленько.
— Твоего мнения забыла спросить, — поморщилась моя собеседница. — Выкладывай, чем я могу быть полезна? А я еще подумаю, помогать ли тебе.
Какая же она зараза. Меня трясет оттого, что приходится вести с ней какие-то дела, но не бросать же от этого Маргариту в беде.
— Дейзи, прости за мою нескромность, но до меня дошли слухи о вашей некой договоренности среди подруг в юношеском возрасте.