На меня пялилось несколько собак незнакомой породы. Я была в курсе, что у Бриленда целая псарня, пару раз видела, как он выгуливает питомцев, но эти животные абсолютно не походили на его любимцев.
Черные, очень большие, морды их доходили мне до груди. С алыми глазами и белоснежными зубами, откуда стекала слюна. Фу. И они точно не проявляли ко мне дружелюбия.
Плохо соображая, в моменты паники, если речь не про работу, я чаще терялась, чем собиралась, накрутила единственное известное боевое заклинание. А эти звери это будто почувствовали. Тихий рык прекратился в громкий. Голова одной из собак опустилась, и я догадалась, что она приготовилась к атаке.
«Мамочки, они же меня здесь и сожрут», — мелькнуло в голове.
И меня никто не услышит, музыканты раззадорились не на шутку, а гости в этом крае усадьбы не блуждают.
Я действовала на опережение. Сама атаковала и завизжала что есть мочи. Сначала псы разбежались, но через секунду вернулись обратно. Какая-то псина окончательно осмелела и вцепилась в мой подол.
Но мои крики помогли. Как по волшебству, на лестнице оказался господин Граем.
— Саммер, это вы? — обомлел он, мигом оценив обстановку. — Бегите скорее ко мне.
Вырвав юбку, толкнув ногой зверя, подарив ему одну туфлю, я побежала. Свора за мной, жутко клацая пастью. Краем глаза отметила, как на запястье моего ухажера загорается зеленое заклинание. Орать я не переставала, куда мне, и за спиной Джайлса возник Уэйд. Видимо, пришел на шум и возню.
— Саммер? Что происходит?
Правда, он уразумел обо все гораздо быстрее, чем я, чем Джайлс, и чем мы оба вместе взятые. Да и двигался расторопнее. Над макушкой пролетела вспышка его магии. Раздался скулеж, а я, остановившись у степенеу, упала в руки Джайлса. Кажется, стая из неведомых животных рассеялась в разные стороны.
— Что это было? Кто это? — придерживал меня господин Граем.
— Н-не знаю, — задрожала, не до конца осознавая, что все закончилось. — Они... Они...
— Так, оставайтесь с ней, — велел Уэйд. — Я хочу проверить.
Уйти от нас он так и не успел. Судьба меня не балует очевидно, потому что с угла главного входа, запыхавшиеся и обеспокоенные, подскочили хозяева поместья.
— Мне же не показалось? — громко спросил Майкл Бриленд. — Это были призрачные гончие?
Кто? Никогда о них не слышала.
— Не могу утверждать с уверенностью, — глухо произнес Уэйд. — Мне надо проверить, оставайтесь здесь и помогите Саммер.
— А на кого они были направлены? — Александр на меня и не взглянул. — На меня? На брата?
И хорошо, что не посмотрел. Выглядела я жалко. Судорожно дышала, обливалась слезами, все платье изорвано. Сижу на ступеньке и обнимаюсь с Граемом. Позор. Но позор, в котором виноват он.
— На леди Мэтисон, — вставил свои пять копеек Джайлс, привлекая к нам еще больше внимание. — Я случайно услышал женский визг и пришел. Не успел ничего наколдовать, боевая магия не мой профиль, — проговорил он, обращаясь ко мне и словно извиняясь. — Слава всем богам, что господин Блэк спас леди.
— А что вы делали у черного входа? — Его Светлость буравил глазами артефактора. — Праздник совершенно в другой стороне.
— Я...
Я не всегда такая грубая, но у меня лопнуло терпение. Мало того что герцог меня преступно запер, что на его территории разгуливают какие-то монстры, о чьем существовании я понятия не имела, так он еще и смеет набрасываться на моего спасителя... Ну, почти спасителя.
— Что вы себе позволяете? — я едва сама на него не напала. — Это у вас по саду рыскают чудовища, а вы смеете в чем-то подозревать господина Граема? Не появись он и Уэйд, от меня бы ничего не осталось!
Он не лучше тех кровожадных монстров, но мотивы монстров мне хотя бы понятны, а чем руководствуется герцог, ему одному и ведомо.
Ему пришлось общаться со мной, но очевидно, что он этого не желал. Надеюсь, ему стыдно.
— Да, простите, леди Мэтисон, — кажется, мы снова вернулись к официальным статусам. — Раз уж вы пострадали, я приношу свои искренние, глубочайшие извинения, — но голос будто сочился сарказмом. — Вы лекарь, сможете позаботиться о себе? Позвать господина Уоррена? Майкл, не распорядишься кучеру, чтобы он подал карету и помог нашей целительнице добраться до ее домика?
Брат Его Светлости изумился.
— Я?
— Я никуда не поеду, — я фыркнула, принимая ладонь Джайлса и возвращаясь в вертикальное положение. — Если вам неугодно меня видеть на празднике, так и скажите, но не выдумывайте причин, чтобы отправить меня восвояси.
Другие благоразумно молчали, Уэйд делал попытки подать знак, чтобы я прервала свою гневную речь, но меня уже не остановить. Я превратилась в пыхтящий яростью паровоз.