Выбрать главу

Газета «Советский спорт» (СССР), 15 января 1997 года. Раздел «Олимпийское движение»

«ОЛИМПИЙСКИЙ ПУТЬ ПРОДОЛЖИТСЯ И В НОВОМ ВЕКЕ

На очередном заседании Международного Олимпийского комитета в Лозанне (Швейцария) состоялось обсуждение кандидатур городов, предлагаемых для принятия Олимпийских игр 2002, 2004, 2006 и 2008 годов. Так, в качестве кандидатуры для XIX зимней Олимпиады, которая пройдёт в 2002 году, предложены города Хельсинки (Финляндия) и Цюрих (Швейцария). Кандидатами на проведение XX зимней Олимпиады 2006 года названы города Турин (Италия) и Владикавказ (СССР). Летнюю XXVIII Олимпиаду 2004 года предлагается провести в Риме (Италия) или в Будапеште (Венгрия), а на проведение XXIX Олимпиады 2008 года претендуют города Сеул (КНДР) и Белград (Сербия). Официальное утверждение городов, которым предстоит стать столицами очередных Игр, пройдёт на очередной сессии МОК в мае наступившего года».

Комментарий к Глава двенадцатая. Горячая осень Ещё одна глава, двенадцатая по счёту. Гриша Чернов таки делает любимой предложение, но тем временем события в мире начинают нестись вскачь...

====== Глава тринадцатая. Древнее бешенство ======

Этот город разбился,

Но не стал крестом,

Падший город напился

В жизни перед постом,

Здесь контужены звёзды

Новый жгут Вифлеем,

На пелёнки берёзы,

Руки-ноги не всем,

С Рождеством по железу

Повязка венцом,

Медсестра Мать Тереза

С симпатичным лицом,

Прошлой ночью, как шорох,

Вспоминались дни,

Как мы задёрнули шторы,

Как мы были одни…

ДДТ «Мёртвый город. Рождество»

Великобритания, Хогвартс, 4 февраля 1997 года

- Альбус! То, что совершил Ваш протеже, это… это неслыханно! – заявили директору одновременно Минерва МакГонагалл и Филиус Флитвик, заявившись в его кабинет сразу после завтрака.

- В чём дело, Минерва, Филиус? – удивился Дамблдор. – Почему Вы так взволнованы? И при чём тут Невилл?

- При том, Альбус, что Ваш протеже Лонгботтом, взятый на шестой курс только с испытательным сроком и исключительно по Вашему прошению, – Флитвик не мог не подпустить шпильку. – Ваш протеже Невилл Лонгботтом вчера ночью попытался изнасиловать мою студентку Лизу Тёрпин. Когда же у него ничего не получилось, всё же его запредельный вес этому помешал, он причинил ей тяжёлую травму по женской части, и нам пришлось той же ночью переправить её в больницу Святого Мунго!

- Безусловно, вы преувеличиваете, – ответил Дамблдор.

- Если бы мы не видели своими глазами мисс Тёрпин с окровавленным пахом и мистера Лонгботтома, у которого и руки, и причинное место тоже были в крови, мы бы не заявляли об этом столь убедительно. Тревогу поднял мистер Филч, услышавший среди ночи дикие крики на четвёртом этаже, он нас и вызвал.

- Хорошо, я его расспрошу, но для чего Вы об этом мне заявили?

- Для того, Альбус, что содеянное Лонгботтомом пахнет даже не исключением, а сроком в Азкабане! За много лет, что я здесь преподаю, это первый случай столь тяжкого изнасилования!

- Увы, я не собираюсь исключать Невилла, – отрезал Дамблдор. – Он мне нужен для великой цели.

- Какой цели, нам хотелось бы знать? – удивились МакГонагалл и Флитвик.

- Он должен помочь нам спасти Британское Магическое сообщество от натиска с континента.

- Как он это сделает? – ехидно спросил Флитвик. – Вашими стараниями он разъелся, словно хряк на убой, и я удивляюсь, как он смог догадаться о назначении того места, каким он попытался нанести урон девичьей чести мисс Тёрпин. Как ученик он ни на что не способен, за шесть лет я не отметил ни капли прогресса в освоении учебных дисциплин. Единственное, что ему доступно, это разве что давить наступающие войска континентальной коалиции своим собственным весом. Но пока он до них доберётся, его успеют пристрелить как минимум трижды. Если Вы до сих пор ещё не знаете, Альбус, пуля из маггловского оружия летает куда быстрее «Авады».

- Уверяю Вас, у него есть внутренние резервы.

- Да? – МакГонагалл была преисполнена скепсиса по этому поводу. – Что-то даже я, как его декан, не смогла этих резервов обнаружить. Вы что, Альбус, научились превращать магию в жир? Потому что это единственный вид волшебства, который Лонгботтому удалось освоить. Он сметает со стола всё, до чего дотягивается руками, совершенно в стиле своего покойного приятеля Рональда Уизли, и я удивляюсь, как он ещё не утратил способности передвигаться.

- Не говорите мне о том, чего не знаете сами, Минерва, – Дамблдор упрямо отказывался идти навстречу. – Очень скоро Невилл сыграет великую роль в спасении нашей Британии.

- Знаете, Альбус, нам как-то не хочется, ожидая, пока Лонгботтом сыграет эту Вашу роль, нарваться как минимум на пулю с той стороны.

- Что ж… Вы можете быть свободными, Минерва, Филиус. Но знайте, вы очень меня разочаровали. А я очень не люблю быть… разочарованным…

Ни МакГонагалл, ни Флитвик не были готовы к тому, что последует за этими словами. Потому что поднявшийся следом вихрь магии, которую они не могли даже определить, обратил обоих скептиков в пыль. А спустя несколько минут ничто уже не напоминало о том, что в Хогвартсе когда-то работали преподаватели с такими фамилиями.

- Ну что ж… Видимо, пора готовить Невилла к тому, чтобы он исполнил своё предназначение… – сказал сам себе директор. – Увы, но меня очень не устраивает, когда мои планы постоянно терпят неудачу. Коммунистов нужно остановить любым способом…

Шотландия, Монтроз, 22 февраля 1997 года

Беллатрикс Шепке упорно не хотелось сидеть дома и вести жизнь добропорядочной немецкой фрау. Непоседливости этой не убавило даже её замужество за офицером-пограничником, тем самым, который три года тому назад выловил Беллатрикс из воды вблизи германского берега. Впрочем, законный муж частенько пропадал в море, в патруле, позволяя жене делать то, что ей будет угодно (и попробовал бы он этого не позволить, как сразу же заявила Белла!) Поэтому она продолжала работать инструктором в учебном центре Штази возле Ганновера, снискав славу весьма лютой и беспощадной преподавательницы.

Когда очередная партия выпускников получила разнарядку на отбытие в Шотландию, Беллатрикс тоже изъявила весьма горячее желание поучаствовать, и дошла в проявлении этого желания до начальника учебного центра, который имел весьма чёткое представление, как выглядит недовольная Беллатрикс и насколько она страшна в гневе, а потому подписал прошение без вопросов. Так что двадцать второго февраля фрау Шепке ступила на покинутый некогда шотландский берег. Вот только одета она была в этот раз в германский зимний камуфляж со знаками различия капитана, а в руках вместо палочки держала снайперскую винтовку калибра 9 миллиметров.

- Давненько я тут не была, многое успело поменяться, даже удивительно, – произнесла она, глядя на дыры в стенах зданий, над которыми висели местами подкопченные синие с белым крестом шотландские флаги.

- Это вы ещё вовремя подоспели, мэм, тут могло быть ещё хуже, – ответил ей один из шотландских ополченцев. – А разве Вы уже успели здесь побывать?

- Вообще-то я отсюда родом, но мне три года назад пришлось бежать. Раньше меня знали как Беллатрикс Блэк.

- Ого! Вы та самая мисс Блэк, которая так здорово макнула лондонских сэров в их же собственное дерьмо? Мы здесь в Шотландии очень Вас после этого зауважали.

- Мне не за что было уважать аристократов, как и Вам, впрочем. И я нашла новый дом в Германии, теперь я фрау Шепке.

- Мы рады приветствовать Вас на шотландской земле!

- Только не надо оваций. Чем позже в Лондоне узнают о моём возвращении, тем большую добычу я смогу собрать, – оскалилась Беллатрикс. Шотландец понимающе кивнул.

- А, понимаю, тут в последнее время свинок развелось много, и всё двуногих. Тех самых, может, Вы слышали, которые прикрываются цветами давно несуществующих государств.