На его щеке задёргался мускул.
— Я не заинтересован в том, чтобы что-то ускорять, мисс Уайлд. Я заинтересован в том, чтобы сделать всё правильно. А теперь помалкивайте и позвольте мне делать мою работу.
Я закатила глаза. Прекрасно. Я прислонилась к ближайшей стене и предоставила Винтеру самому с этим разбираться. Придурок.
Из кармана пиджака он извлёк какую-то палку. По длине она напоминала азиатские палочки для еды, может, чуть длиннее. Я уставилась на неё, а затем фыркнула. Это что, волшебная палочка? Винтер не обратил на меня внимания. Используя защитную палочку, он прощупал витрину. В тот миг, когда кончик её коснулся стекла, раздался слабый шипящий звук, и край палочки позеленел. Не нужно быть умником Второго уровня, чтобы понять, что частички первоначальной защиты всё ещё находились на месте. Но тем не менее, насколько я могла судить, скипетр был извлечён из витрины с неимоверной лёгкостью. Вот тебе и защита.
Винтер ещё чуть-чуть порыскал вокруг, а потом направился к лестнице. Я была абсолютно готова наблюдать за тем, как он уходит, но уже почти скрывшись из виду, он раздражённо позвал меня:
— Давайте же, мисс Уайлд. Пошевеливайтесь!
Нет. Я понимаю, что он должен делать свою работу, и что он воспринял исчезновение скипетра как чрезвычайно тяжкое событие, но я не позволю ему разговаривать со мной подобным образом. Молчать — это одно дело, но быть послушной тенью Винтера — нечто совершенно иное. Я упёрлась и не сдвинулась с места.
План был хороший за исключением того, что почти сразу же кожу у меня на руках начало покалывать, и не в хорошем смысле. Я закатала рукав. Кожа покрылась мурашками, и каждый волосок стоял дыбом. И я приобрела нездоровый фиолетовый оттенок. Покалывание было не только болезненным, оно ещё и чертовски чесалось. Я уставилась Винтеру вслед. Это из-за него? Он наложил на меня чёртово заклятие?
Я оттолкнулась от стены и припустила за ним. Когда я коснулась его плеча, он лишь проворчал:
— Самое время. Я думал, что вы спешите поскорее разобраться с этим.
Я прищурилась. Непохоже, что у него были какие-то травы, хотя он вполне мог наложить несколько рун. В любом случае он вёл себя как обычно, и похоже, что моя кожа вернулась к нормальному состоянию.
— В чём дело? — рявкнул он. — Пройти пару лестничных пролётов слишком сложно для вас? Предпочитаете вызвать лифт?
Это не его действия. Очевидно, что это результат уз. Мы, может, и не были слишком далеко друг от друга, но заклинание отметило моё нежелание вести расследование и так среагировало. Это было… интересно. Вместо того чтобы сообщить Винтеру о произошедшем, я перевела тему.
— А здесь есть лифт? — с надеждой спросила я.
— Не глупите. Это место, свободное от технологий, — он продолжил спускаться.
Я потёрла руки и последовала за ним. Что ж, это было дерьмово. По-видимому, узы крепче, чем я была склонна думать. Полагаю, мне следовало порадоваться тому, что ведьмы высшего уровня не верили, что Винтер будет работать с кем бы то ни было без магического принуждения. Если бы кто-то другой прочувствовал на себе это заклятие, было бы забавно. Мне точно было не смешно.
Винтер прошагал к подножию лестницы и остановился. Он достал свою маленькую палочку и прощупал ею воздух. На этот раз она покраснела.
— Абракадабра, — пробурчала я.
Он не обернулся.
— Идите наверх и возьмите книгу с полки, после чего возвращайтесь сюда, — я не шевельнулась. Он посмотрел через плечо. — Вы меня слышали?
Я моргнула.
— О, простите. Вы ко мне обращались? — я прижала руку к груди. — Я думала, что я с вами лишь за компанию, и что я бесполезна в ваших расследованиях. Я ведь всего лишь новичок.
Винтер чуть сжал губы. Я бы тянула время и ждала «пожалуйста», если бы кожу не стало снова покалывать.
— Прекрасно, — рявкнула я. — Что-то конкретное?
— Просто возьмите книгу.
Я потопала обратно наверх, схватила ближайший том и потопала вниз, помедлив лишь для того, чтобы прочитать корешок. «К магии с эмпатией. Том второй». Ха. Ха. Ха.
Я сунула книгу Винтеру, но он покачал головой и указал на двери, ведущие на улицу в двадцати метрах от нас.
— Вынесите её на улицу.
— Ты собираешься объяснить, зачем это нужно?
— Мисс Уайлд, пожалуйста, просто сделайте это.
Я молча смотрела на него пару минут:
— Сейчас ты жалеешь, что меня не отправили за решётку, не так ли?
Он не ответил. Я пожала плечами и шагнула к выходу с книгой в руках. Горячая волна боли прокатилась по всему телу.
— Ай! — завопила я. — Какого хрена?