Выбрать главу

- Ноу мани – ноу хани!

- Чего? Причём здесь деньги и мёд? Ты отказываешься, что ли?

- Нет денежных гарантий – тестить твою очередную бурду не буду.

- Какая это тебе «бурда»!? Это плод долгой и кропотливой работы!

- Ага-ага, а помнишь, как Анька стала «нявой версией призрака в доспехах»?

- А не надо было экипировку менять под невидимостью! Сейчас тоже используй только по назначению!

- Хорошо. Руку отпусти, нам идти надо.

- А, извини…


Пока Блэйзи общалась с Джиной, остальные «члены банды» спокойно затарились необходимым. Теперь они были полностью готовы и телепортировались в Альгору.


* * *


Блэйзи проникла в лавку под покровом невидимости вместе с группой клиентов. Первым делом она оценила обстановку и, убедившись, что её не заметили, перевернула табличку на двери с «открыто» на «закрыто», чтобы новые посетители не заходили. В алхимической лавке «Азот и товарищи» случился наплыв покупателей – закупиться боевой алхимией зашли две большие партии игроков. Первая группа состояла из полутора десятков игроков уровнями от 75 до 97 и готовилась к покорению Солёного Могильника, одного из хардовых данжей с не менее хардовым боссом по имени Утонувший Паладин Дэлруджс. Вторая группа насчитывала всего семь игроков, но уровнями были повыше, от 121 до 129. Они собирались посетить Чёрный Кряж, что к востоку от Альгоры, на Великой Равнине. Закупались игроки через своих лидеров, поэтому неразберихи и сутолоки не было, двое продавцов – сам Азот Смеситель и его компаньон – спокойно справлялись с обслуживанием, набирая в объёмистые сумы требуемые расходники.


Блэйзи Дарк: Тут две пати фраеров левых закупаются, ждите.

Ингвар Люблю-Пиво-и-Женщин: Понял тебя, ждём.


Закупались партии долго и обстоятельно, периодически споря меж собой и консультируясь с продавцами о свойствах тех или иных зелий, мазей и ядов. «Старшаки» закончили первыми, как более опытные и слаженные, вторая группа закупалась дольше, но и они, наконец, ушли. Лавка опустела, но ненадолго.


Блэйзи Дарк: Чисто, заходите, братва.

Ингвар Люблю-Пиво-и-Женщин: Идём.


Дверь лавки внезапно резко распахнулась от пинка, жалобно взвизгнули петли, задребезжал красивый витраж, и, тяжело топая подкованными сапогами, вошли четверо. Вошли, ступая громко, уверенно, нагло, от их шагов ощутимо задрожал пол и витрины.

Вошедшие встали посреди лавки, в центре – игрок в тяжёлых латах с золотыми рогами на шлеме. Он сложил на груди руки и по-хозяйски огляделся. По бокам от него встали воин с двумя мечами за спиной и высокая девушка в доспехах вызывающего дизайна, возле двери остался амбал, напоминающий бронированную сухопутную акулу. Блэйзи висела на потолке прямо над головой Азота. Ники и уровни вошедших были скрыты, но сам их внешний вид, переливающиеся и сверкающие аурами и гравировками доспехи, дорогое и круто выглядящее оружие явственно говорили, что это не зелёные новички посетили заведение.


- Добро пожаловать в нашу скромную алхимическую лавку! – поприветствовал вошедших Азот, расплываясь в широкой улыбке, явно предвкушая жирный навар. – Какие зелья требуются?

- Значит так, фраер, про скромность кому другому сказки пой. – ответил Ингвар с усмешкой, забрало-лицо повторило его мимику. – Ты нам торчишь миллион золотых, фраер! Отдашь деньгами либо химией с инграми. Сроку тебе – два дня. Не заплатишь – уроем! Понял?

- Не понял! – ошарашенно ответил Азот. – Вы, может быть, меня с кем-то перепутали?

- Нет, фраер, не перепутали. Миллион гонишь или мы тебя в ноль сольём, понял?

- У меня нет таких денег! За что вообще такая сумма!?

- За то, что одеколон свой паршивый разливаешь вместо нужных зелий, чушпан! Сюда смотри! – прибавил гнева в голос Ингвар и достал пузырёк из-под купленного Блэйзи зелья на «Весельчаке» несколько дней назад. – Что за бурду ты сюда нассал вместо ночного зрения!?

- Э, разрешите осмотреть бутылёк? – попросил Азот.

- Смотри. – кинул ему склянку Ингвар.


Азот ловко поймал бутылёк, осмотрел его, понюхал, потом с неверящим выражением лица обмакнул палец в остатки зелья и облизал. Судя по эмоциям, проступившим на его лице, он быстро опознал, что было налито в пузырёк. «Идущий по трупам врагов» не то зелье, что варится целыми котлами, о нет. Оно варится небольшими порциями, долго и при тщательном контроле. И если в этом пузырке было оно, то там, где оно должно было быть, его нет, а вместо него налито что-то другое. Напрашивающийся вариант – зелье ночного виденья.