Выбрать главу

Грачев кивнул. Глаза его сияли: сбывались самые смелые его мечты.

— Ну а мы с вами, — я посмотрел на Устинова, — летим в Кливленд, штат Огайо. Официально — для переговоров со станкостроительными фирмами. Реально — за технологией закалки токами высокой частоты в компании «Огайо Крэнкшафт». А оттуда, Дмитрий Федорович, — сначала проедем в Чикаго, где соберем группу для поездки на запад, в Калифорнию. Вот вам на поездку…

И я отсчитал Яковлеву с Микояном-младшим полторы тысячи долларов, Катаеву и Грачеву — по тысяче.

— Итак, товарищи. Задачи поставлены. Связь — через шифроотдел консульства. Доклады — каждый вечер. Начинаем работу, товарищи!

Затем мы с Устиновым принялись думать, как ехать в Огайо. Впрочем, долго размышлять не пришлось. Об автомобильной поездке не могло быть и речи: дороги в Штатах, конечно, были лучше наших, но трястись дюжину часов за рулем перед важными переговорами было бы верхом глупости. Никаких хайвеев еще не было. Рузвельт только-только пробивал через конгресс финансирование обширного плана общественных работ, значительным элементом которого должны были стать шоссейные дороги. Так что пока Америка была страной железных дорог, и мы решили воспользоваться именно стальной магистралью.

Вопрос с отъездом решился с отменной быстротой. Мне даже не пришлось покидать отель. Я лишь спустился в лобби и спросил портье, можно ли заказать билеты прямо из отеля. Оказалось — можно, и вскоре я уже стоял у стойки с табличкой «Transportation Desk».

За ней меня встретил чопорный, похожий на старого дворецкого джентльмен в старомодном сюртуке.

— Добрый день, сэр. Чем могу служить?

— Мне нужно отправить одного из моих коллег в Чикаго завтрашним поездом, а сам я с помощником еду сегодня в Кливленд, штат Огайо. Нам нужны билеты в спальные вагоны и бронь гостиниц.

В Советском Союзе на это ушла бы неделя. Нужно было бы писать письма, мотаться по вокзалам, выбивать «броню» в кассах, ставить печати в командировочных удостоверениях… Здесь же джентльмен просто кивнул и придвинул к себе толстую книгу железнодорожного расписания.

— В Кливленд… Рекомендую «The Cleveland Limited», сэр. Отправление с Гранд-Сентрал в 19:45. В пути двенадцать часов. Удобно, выспитесь. Для джентльменов в Чикаго лучшим выбором будет «20th Century Limited».

Он снял трубку телефона.

— Два купе до Кливленда на сегодня. И два до Чикаго на завтра. Запишите на счет мистера Брежнева, комната 2705.

Затем он пододвинул ко мне бланк телеграммы.

— Отель в Кливленде? Рекомендую «Terminal Tower», он прямо в здании вокзала. А в Чикаго посоветую «Стивенс». К сожалению, у нас там нет филиала, сэр, но «Стивенс» — это единственное место на Западе, которое может поспорить с нами размерами. Три тысячи номеров, сэр. Вам там будет не тесно

— «Стивенс», значит — «Стивенс» — не стал спорить я.

— Прекрасный выбор. Я сейчас же отправлю телеграмму. Подтверждение будет у вас в номере через час.

Вся процедура заняла пять минут. Никаких паспортов, никаких справок с места работы. Просто слово и деньги.

— И насчет багажа, сэр, — добавил клерк, протягивая мне пачку картонных бирок с резинками. — Просто надпишите их и прикрепите к чемоданам. Бой заберет их из номера. Вам не нужно о них беспокоиться до самого Кливленда.

Я взял билеты — хрустящие, еще пахнущие типографской краской, и отошел, чувствуя смешанное чувство восхищения и зависти. Ловко у них тут все устроено. Принцип «Time is money», оказывается, творил чудеса задолго до сервисов «Ту-ту» и «Яндекс гоу»! Если бы мы смогли наладить такую же оперативность в управлении вооруженными силами… мы стали бы непобедимы.

Итак, решив все вопросы много быстрее, чем ожидалось, я получил несколько часов свободного времени. Отчего бы не провести их в Нью-Йорке? Завтра — поезд, гарь заводов и бесконечные переговоры. Нужно было вдохнуть этот город полной грудью, пока есть время.

— Дмитрий Федорович, Виталий Андреевич, — обратился я к Устинову и Грачеву, которые перебирали в моем номере пачки технических проспектов. — Бросайте бумагу. Идем гулять.