Торги за меня или за Антуана с титулом, тут уж как смотреть, окончились довольно быстро, вышел сияющий батюшка со старым герцогом, торжественно объявил о завтрашней помолвке, гостей повелел сопроводить отдыхать перед тяжёлым днем и после тяжёлой дороги, и, таким образом, судьба моя оказалась решена мгновенно и без всякого моего участия.
глава 5
Вскоре замок затих, ведь помолвки по нашему обычаю происходят на рассвете, с первыми лучами солнца. Я же по своему обыкновению направилась в библиотеку, взять новые книги, потом побродить напоследок по замку и по саду, ведь что-то мне подсказывало, что больше я не увижу этих мест. И ещё. Надо убедиться, что с моей сестрой всё в порядке.
Я осторожна шла по бесконечному коридору нашего старого замка, останавливаясь у каждой двери. Я и хотела найти то, что искала, и надеялась не найти. Мои надежды оказались напрасны, за очередной дверью я услышала смех своей сестры и приглушенный голос герцога Антуана де Брилье, моего жениха.
То есть, моя сестра наедине с мужчиной, ночью. Я застыла, ведь репутация бесценна и моя сестра это не просто знает, с ранних лет она научена вести себя безупречно, с ранних лет она знает, малейшее пятно на репутации и батюшка без жалости вышвырнет её за ворота. Таков обычай и не нам его нарушать. Девушка с испорченной репутацией - большего позора для семьи просто нет.
Что же я стою как вкопанная? Не думая ни о чем, я рванула дверь. Тяжёлая, на совесть сделанная дубовая дверь не шелохнулась. Де Брилье закрыл моей глупой сестре пути к отступлению. Дикая ярость застила мне глаза. Я желала в этот миг лишь одного - уничтожить негодяя, а перед этим растоптать всё, что ему дорого, на его же глазах.
Так, спокойно, Мицариэлла, спокойно. Уничтожить ты его всегда успеешь, почему-то я не сомневалась в этом. Теперь сестра, только сестра. Мой взгляд остановился на двери: "Милая, хорошая дверь, ты ведь была гордым прекрасным деревом когда - то, помоги нам, умоляю тебя!"
Меня трясло, я прижалась к двери всем телом, бормотала как в бреду, умоляя об одном: "Открой!"
Душный запах расплавленного металла привел меня в чувство. Как во сне я смотрела, как с той части двери, где был засов из лучшей марки корниильской стали, стекает блестящий серебряный ручеёк. Дверь мягко открылась, приглашая. Ужасная картина открылась моим глазам. Я ясно увидела ярко-фиолетовый туман, исходящий от негодяя в сторону Лайлинны, саму Лайлинну, замершую как овца перед закланием, и изумленный взгляд де Брилье, тянущего свои руки к моей сестре.
глава 6
Я всегда много читала и прекрасно знала, что означает этот туман насыщенного живого цвета. Запрещённая магия, причем очень сильная, какая-то концентрированная. Откуда она у посредственного герцога?
Мужчина может приобрести такую магию лишь после близкого контакта с очень одарённой волшебницей, коей моя сестра точно не была. И ещё. Если эта близость не была освящена в храме Трёх Святых, волшебнице оставалось жить совсем недолго...
Старинная вязь букв из книг по магии неслась перед моим мысленным взором со скоростью горного потока ранней весной. Так, ярко-фиолетовый цвет - полное подчинение, перенаправление потока в сторону носителя - жесточайший откат, длительная потеря мужской силы, потеря памяти о последних двадцати часах и что-то ещё по мелочи.
Оставалось ударить по негодяю его же оружием. Не помню, говорила ли я, что книги по магии неприлично дороги, их крайне трудно найти, и ещё они просто шикарно выглядят, только на обложку каждой из них можно смотреть часами. Нужно ли говорить, что у нас их было очень и очень много, правда, читала их только я. Писаны они все были от руки, буквы старинные и не всегда понятные, объяснения сложные.
Сестра моя иногда разглядывала обложки с диковинными рисунками нездешних волшебных мест, матушка кроме нарядов, балов и сплетен, по-моему, вообще мало чем интересовалась, батюшка диковинные книги иногда нарочито небрежно выкладывал на свой стол в кабинете перед прибытием особо важных гостей, при этом зорко следя за сохранностью ценного имущества.
Итак, вспоминай, Мицариэлла, вспоминай, перенаправить поток, перенаправить... Моя ярость, моя боль и обида за сестру, моя настоящая семья - мои деревья, наш лес и сад, помогите мне! Я забыла, где я нахожусь, я забыла, кто я и что, одна мысль завладела моим существом, я видела только одно - живое фиолетовое нечто разворачивается и со скоростью анаконды из Рошгарских гор летит точно в голову де Брилье!