Выбрать главу

– Ваше высочество, я понимаю, что мы не можем пресечь сплетни. И это расстраивает. Но вы можете изменить свое отношение к ним. Пусть говорят, что хотят. Их мнение ничего не значит. Продолжайте работать над собой, чтобы стать увереннее и сильнее. Со временем они перестанут сплетничать о вас. Или нет, но вам будет уже все равно. Просто помните, что есть те, кто на вашей стороне!

Принц молчал, уткнувшись в подушку. Лили вздохнула и поднялась:

– Если я вам понадоблюсь, позовите.

Она вышла в коридор, тихо притворив за собой дверь. Внезапно прямо перед ней вырос камердинер.

– А ну идите сюда! – он ухватил ее за локоть и втолкнул в соседнюю комнату.

Это был небольшой кабинет. По всей видимости, здесь он отсиживался до поступления каких-либо приказов.

Лили вырвала руку из его цепких пальцев:

– Вместо того, чтобы хватать, можно было вежливо попросить!

– Мне нет надобности любезничать с вами! – злобно проговорил он. – Что вы устроили? Ведь двор гудит о том, как вы помыкаете принцем! Отныне я запрещаю вам выводить его из покоев!

Лили нахмурилась и шагнула вперед. Так решительно, что камердинер отпрянул от неожиданности.

– Кто вы такой, чтобы запрещать что-то?

– Я личный слуга его высочества!

– Тогда вы, как никто другой, должны быть заинтересован в его исцелении.

– Ваши методы грубы и только вредят принцу, – возразил он.

– Не вам судить о моих методах, – Лили прищурилась, сложив руки на груди. – У меня стойкое ощущение, что вы не желаете ему выздоровления. Есть ли во дворце хоть кто-нибудь, помимо нас с Бэзилом, кто на стороне его высочества?

Камердинер отвел взгляд и шагнул к столу:

– Если вы продолжите, я сообщу обо всем королю.

– Хорошо, сделайте это. Я тоже не стану молчать и расскажу о том, как вы препятствуете лечению.

– Смеете меня шантажировать? – ноздри камердинера раздувались от возмущения.

– Никакого шантажа, – хмыкнула она, – всего лишь достойный ответ на угрозы. – Она развернулась, распахнула дверь и бросила через плечо, – и больше не смейте меня хватать.

***

Лили почти задремала, когда в комнату торопливо постучали. На мгновение ей подумалось, что это во сне, но через пару секунд стук вновь повторился.

– Бэзил, это ты? – спросила она, поднявшись с постели.

В комнате было темно, льющийся из окна звездный свет не давал приличного освещения. Лили нашарила башмаки у кровати, накинула на плечи пиджак, прошла к двери и щелкнула замком.

– Ваше высочество? – она на мгновение растерялась, увидев перед собой принца.

На нем был длинный плащ с капюшоном, что покрывал голову. Орис огляделся по сторонам и приложил палец к губам.

– Впусти меня, – тихо попросил он.

Лили отступила назад, пропуская его в комнату, и тут же спохватилась, осознав, что не одета. Он тоже заметил это и кашлянул, уперев взгляд в стену. Лили сильнее запахнула пиджак. Должно быть, в темноте он видел прекрасно.

– Извини, что так поздно, я дожидался пока все уснут.

– Что случилось? Почему вы здесь?

– Я хотел пригласить тебя прогуляться.

– Сейчас? – удивилась она. – Это не может подождать до утра?

– Нет, – мотнул головой принц, – мне нужно кое-что рассказать.

Лили вздохнула, устало провела рукой по распущенным волосам:

– Хорошо, дайте мне пару минут, чтобы одеться.

– Я отвернусь, – проговорил Орис, с готовностью упираясь лицом в угол.

Лили усмехнулась:

– Как благородно с вашей стороны. Особенно после того, как ввалились в мою комнату.

Принц многозначительно промолчал. Лили зажгла свечу, заплела волосы в косу и наскоро оделась.

Орис вывел их из дворца тайным ходом, что располагался под зданием, и во мраке сложно было разобрать с какой стороны они вышли в парк.

Вокруг было тихо, лишь сверчки стрекотали в траве, да ухали вдалеке совы. Лили заметила, что ночью здесь не так уж и темно. Некоторые травы тускло светились, как и кора на деревьях.

– Куда мы идем? – шепотом спросила она.

– За дворцовые стены. Там есть одно место, где я раньше любил бывать.

Идти пришлось в обход главных ворот, принц опасался, что их могут заметить стражи. В восточной части ограды, скрытый от посторонних глаз высоким кустарником, располагался еще один проход. Орис достал из кармана ключ, провернул в замке, и дверь тихо отворилась.

Вскоре они оказались на высоком холме. Отсюда открывался вид на прекрасную, величественную долину.

Внизу, у подножия змеилась река. Переливаясь холодным светом, в ней отражались звезды. На берегу стояла невысокая полуразрушенная башня. Сквозь нее прорастало высокое, тонкое, почти безлиственное дерево. Величественные холмы вновь вздымались по ту сторону реки и уходили почти до самого горизонта.