Лили хмыкнула.
– Прежде чем мне доверят хоть что-то серьезное, пройдет не мало времени.
– Даже если так, это не повод отчаиваться, – его доверительный тон чудесным образом вселял уверенность.
– О, нет, я и не собиралась, – отмахнулась Лили, – просто впервые за долгое время захотелось поделиться мыслями.
– Понимаю, – ее оптимизм лекарю, несомненно, нравился. – Если вы еще не устали, быть может, желаете чаю?
– С удовольствием, – согласилась она.
Пока лекарь, тихо постукивая посудой, готовил на кухне чай, Лили, наконец, смогла осмотреть кладовую. Она была довольно большой, с множеством стеллажей и узких шкафов. Под потолком на массивных деревянных балках то тут, то там висели сушеные травы, а из единственного окна у дальней стены хорошо просматривалась часть леса и звездное небо. Здесь, в отличие от остальной части дома, царил легкий беспорядок. Скорее всего, кладовую прибирали в последнюю очередь. И все же общее впечатление это не портило.
Вскоре с двумя чашками и заварником на подносе вернулся Алтэй. Они долго беседовали. Лекаря интересовали порядки мира людей, изменившиеся за последние триста лет. Затем обсуждали болезни и способы излечения, лекарства и травы, пока Лили откровенно не начала клевать носом. Тогда они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам.
***
Лили проснулась от громкого щебета птиц, примостившихся на жердочке по ту сторону окна ее комнаты. Она сладко потянулась и села, свесив ноги с кровати. Не смотря на поздние задушевные беседы в кладовой у Алтэя, чувствовала себя Лилин выспавшейся и отдохнувшей. Она обвела комнату взглядом и задержалась на больших круглых часах, висящих в углу комнаты. Вместо цифр на них были изображены цветы. Большая стрелка показывала на бутон розы, что в ее мире обозначало бы девять.
– Час розы, довольно необычно.
В том же углу на тумбе обнаружилась небольшая кадка с водой. Вчера ночью Лили ее не заметила. Однако, была ли вода в ней пригодна для питья, еще неизвестно.
Лили поднялась с кровати, умылась, расчесала волосы деревянным гребнем, влезла в узкие джинсы с футболкой и поспешила вниз. Из столовой доносились приглушенные голоса. Близнецы и лекарь уже завтракали.
Завидев ее в дверях, Алтэй тут же поднялся, приветливо улыбаясь:
– Доброго утра, Лилин.
– И вам доброго, – отозвалась она, мягко улыбаясь в ответ.
Близнецы развернулись и, не отрываясь от еды, одновременно кивнули.
– Выспалась? – с довольной ухмылкой поинтересовался Винз.
– Еще как!
Лили замешкалась, раздумывая куда примоститься. Алтэй шагнул в сторону и отодвинул стул, предлагая гостье место в центре стола. Она не возразила, принимая его заботу с благодарностью. Давно за ней не ухаживали. Бесспорно, это было приятно.
– Ты должна это попробовать, – Винз передал тарелку, – Алтэй варит отменную кашу с орехами и ягодами!
Лили приняла блюдо, поставив перед собой. Но не успела взяться за ложку, как в дверь громко постучали. Братья в недоумении уставились на Алтэя.
– Кого-нибудь ждете? – Сорэн вытянул шею, прислушиваясь к звукам.
– Должно быть, кто-то из деревенских явился за помощью, – лениво предположил Винз.
– Ох, я потерял счет времени, – сокрушенно вздохнул лекарь, бегло взглянул на часы и отбросил салфетку в сторону, – это мои ученики. Прошу меня извинить.
Алтэй поднялся и поспешил в прихожую. А через минуту оттуда послышалось громкое:
– Доброго здравица, мастер! Как всегда, уже на ногах?
Голос принадлежал девушке и судя по тембру, она была далеко не хрупким созданием. Вслед за этим хозяина дома приветствовал более сдержанный, мужской голос. Дверь негромко захлопнулась.
– Похоже, к вам гости нагрянули? – снова вопросил женский голос. Она наверняка заметила чужие башмаки у порога.
Не дожидаясь дозволения, ученица резво прошагала в столовую. И прежде, чем Лили успела что-то спросить, в проем ввалилась темноволосая, чуть полноватая, невысокого роста девица. Она смерила компанию зорким взглядом и остановилась на Лили, принимаясь без стеснения рассматривать ее.
– Доброго дня, И́рис, – проговорил Винз.
– Да вот не уверена, добрый ли он теперь, – многозначительно протянула она, по- прежнему не сводя глаз с незнакомки. Она сразу поняла, что гостья здесь не ради лечения или отваров, ведь пациентов никогда не приглашали к столу.
Лили опешила, не зная, как реагировать на столь «дружелюбное» приветствие. К счастью, в столовую вернулся Алтэй. Вслед за ним, смущенно потупив взгляд, переступил порог высокий крепкий парень.