Я попытался сообразить, о ком может идти речь, но ничего разумного в голову не приходило.
— Что ж, ради ее блага, сэр, я надеюсь, что юноша происходит из хорошей семьи.
Спинк вымученно улыбнулся:
— Ну, их нельзя назвать самыми сливками, но они все же неплохо устроены. Его отец некоторое время стоял во главе Королевской Академии каваллы.
Слова Спинка вышибли меня из роли.
— Колдер Стит? Это невозможно.
Улыбка Спинка стала шире, но я не заметил в ней радости.
— Тут Ярил полностью с тобой согласна. Это письмо отчаяния, Невар. Ярил все еще думает, что ты мертв. Она рискнула своей репутацией, чтобы незаметно ускользнуть в город и отправить нам письмо.
— Что мне делать? Что же я могу сделать?
Я был вне себя от тревоги. Мысль о том, что Ярил будет отдана пустому дрожащему мальчишке, привела меня в ярость. Мне не нравилось даже то, что он будет крутиться рядом с моей сестрой, не говоря уже о браке. Я размышлял, сошел ли мой отец с ума, мстит ли он таким образом Ярил или искренне считает Колдера подходящей для нее парой. Теперь он даже больше не сын-солдат. Если Ярил выйдет за него замуж, ее сыновья станут «собирателями знаний», как дядя Колдера, геолог.
— Напиши ей. Дай ей знать, что ты жив. Дай ей убежище — или хотя бы силы противостоять отцу.
— Как мне передать ей письмо?
— Напиши отцу и потребуй, чтобы он рассказал Ярил, что ты жив. Напиши своему брату-священнику. Напиши ее друзьям. Должен найтись какой-то способ, Невар.
Быть может, судьба подслушала нас? За плечом Спинка я увидел Карсину, переходящую улицу.
— Видишь эту девушку, Спинк? Это Карсина. Моя бывшая невеста и в прошлом лучшая подруга Ярил. Она — моя главная надежда передать письмо Ярил так, чтобы его не перехватил отец. Прости.
— Нам нужно будет встретиться позже, — прошипел Спинк, но я не остановился.
Торопливым шагом я устремился наперерез Карсине. Она меня еще не заметила; мне стоило бы догнать ее прежде, чем это произойдет.
Я сжался, представив, как выгляжу со стороны. Отросшие волосы свисают на уши, сапоги потрескались, брюки протерлись на коленях и заду, а пряжку ремня мне в последнее время приходилось застегивать под животом. Огромное брюхо выпирало вверх, и его с трудом скрывала рубашка. Я не мог винить Карсину за то, что она так страшилась одной мысли о помолвке со мной. Но я не хотел от нее никакого признания — только одно маленькое одолжение. Всего лишь конверт с адресом моей сестры, надписанным ее рукой.
Моя шляпа измялась и сильно запылилась. Тем не менее я снял ее, приблизившись к Карсине. Я не дам никому повода считать, что я обращаюсь к ней без должной учтивости.
— Прошу меня простить, мадам, — почтительно обратился я к ней, не поднимая глаз. — Я хочу просить вас о небольшом одолжении, не ради себя, а ради моей сестры, с которой вы некогда дружили. Согласитесь мне помочь, и, обещаю, я больше никогда вас не потревожу. Мне не нужно ничего большего, чем…
Дальше в своем унижении мне зайти не удалось. В мои уши ударил оглушительный звук. Я прижал к ним ладони и поднял взгляд. Карсина поднесла к губам латунный свисток и дула в него раз за разом, словно от этого зависела ее жизнь. Ее щеки раскраснелись от усилий, глаза вылезали из орбит. Если бы не абсурдность ее поведения, это могло бы показаться забавным. Я стоял, пригвожденный к месту, ошеломленно глядя на нее.
Однако другие люди на улице, напротив, пришли в движение. Первым предупреждением послужила метла, обрушенная мне на спину маленькой женщиной в белом переднике. Было больно, во все стороны полетела пыль.
— Что? — ошеломленно спросил я, уворачиваясь от разъяренной жены хозяина лавки.
Но отступление привело меня как раз под удар сложенного зонтика другой молодой дамы.
— Убирайся! — пронзительно вопила она. — Оставь ее! Помогите! Помогите! Нападение! Нападение!
Все это время Карсина продолжала дуть в свисток, женщины со всех сторон наступали на меня, многие также начали свистеть. Я торопливо попятился.
— Я не сделал ничего дурного! — закричал я им. — Я не сказал ей ничего плохого! Пожалуйста! Выслушайте меня! Пожалуйста!
Вокруг собирались и мужчины. Кто-то — посмеяться, глядя на то, как большого толстяка осаждает стайка разъяренных женщин. Другие решительно направлялись ко мне, их лица пылали гневом. Одного высокого, тощего, отчаянно сопротивляющегося человека сердито волокла за собой его суетливая и сварливая жена.
— Ты вмешаешься, Хорло, и покажешь этому хаму, что бывает с теми, кто говорит на улицах гадости честным женщинам!