Выбрать главу

– Хочу угостить всех, ладно?

– Я понял ваши намерения, сеньора. – Он улыбнулся, убирая руки в карманы.

– Тебя ведь это не разорит? – Лидия сжала руку на его плече, сделав ярче свою улыбку. Глаза женщины в красном фартуке горели, восторгаясь щедростью Альваро.

– А есть что-то с орехами и белым шоколадом?

– Да, вот здесь. – Женщина указала на молочного цвета пирожные в форме ромбика, украшенные миндалём.

– Отлично, положите, пожалуйста, парочку таких. Ещё три шоколадных, три с ягодами и несколько вот таких, разных. – Лидия указала на поднос с десертами в форме корзинок, с дольками цитрусовых фруктов наверху.

Все пирожные были помещены в 4 коробки, перевязанные красными лентами. Альваро заплатил за всё 50 евро, включая чаевые, и Лидия чувствовала себя неловко.

– Прости! – сказала она, обняв Альваро за руку, по дороге к машине

– За что?

– За растраты. – Она подняла на него виноватый взгляд, прищурившись и поджав губы. Альваро рассмеялся и остановился, чтобы обнять её.

– Перестань. Это ничего не стоит, если хоть немного поднимет тебе настроение после грустных разговоров.

Каталина, дважды переспросив, действительно ли эти пирожные специально для неё, скромно улыбаясь, взяла одну. Когда Лидия сообщила, что ей полагается целых две, девочка подпрыгнула от радости.

Охранники, включая Дани и Хуго, удивлялись не меньше и вели себя чуть скромнее, чем Каталина, но радовались совсем как дети. Суровые мужчины в брюках и белых рубашках выглядели как мальчишки, выбирая из коробки сладость на свой вкус.

– Как ты это делаешь, я не понимаю? – спросил Альваро, удобнее устраиваясь на кресле террасы.

– О чём ты?

– Сорокалетние мужики едят тортики, улыбаясь как идиоты.

Лидия засмеялась, прикрывая рот рукой, чтобы из него не выпал кусок фисташкового десерта.

– Что такого я сделал, что ты моя. Я не заслужил.

– Зачем ты это говоришь? – её улыбка тут же померкла. Она взяла со столика стакан воды, запивая сладость малины. – Мы оба знаем, что ты сделал, чтобы я стала твоей. – Девушка перевела грустный взгляд к морю. – Зачем напоминать об этом?

– Ты сама мне говорила, на этом самом месте, что ничего не исправить, что наша история началась так и это неизменно. – Он обвёл взглядом мерцающую на потолке террасы гирлянду. – Правда – одна. Я тебя люблю. Так что, не нужно искать причину. Ничего не изменится, даже если найдешь её.

– Ты так уверен в том, что говоришь.

– Да, Лида, да, уверен.

– Но ты не можешь быть уверен в моих чувствах. – Тихо сказала девушка, прикрыв глаза. После она несколько раз моргнула, прогоняя воспоминания, и тихо добавила: – Сегодня 15. Я здесь ровно два месяца.

– Ты хочешь домой?

– Зачем ты у меня это спрашиваешь? Ведь если я отвечу да, ты все равно не отпустишь.

– Хочу услышать, что ты чувствуешь.

– Сейчас чувствую обиду. Ты будто глумишься надо мной. Мы оба знаем, что выбора у меня нет, не важно, хочу ли я домой.

Накатила тишина, заставляя каждого перемолотить уже измельчённые мысли в голове. Спустя пару минут девушка прекратила затянувшееся молчание.

– Я честно скажу тебе, я хотела бы уехать. Но не из-за того, что я скучаю по дому или по прежней жизни, Только по родным и друзьям. Я хотела бы уехать, чтобы отдалиться от тебя на какое-то время. Чтобы разобраться в своих чувствах, понять, смогу ли я без тебя.

Альваро замер, смотря ей в глаза. На его побледневшем лице читалась растерянность, хоть он и старался скрыть её за сдержанностью.

Лидия не могла больше вынести его взгляда, острого и сосредоточенного. Мужчина словно читал её мысли, и они его пугали, поскольку всё уже было сказано.

Она резко поднялась и подошла к парапету, взявшись руками за холодное стекло.

– Я не могу скрывать от тебя своих сомнений. Что, если это стокгольмский синдром или что-то подобное? Мне хотелось бы знать правду.

***

На следующее утро они снова вместе отправились в отель. За несколько часов, которые пролетели ещё быстрее, чем вчера, девушка отсняла оставшиеся позиции меню, включая экстравагантные коктейли, всевозможные кофейные, чайные напитки и эксклюзивные вина, подающиеся в Оризари.

Лидия поблагодарила барменов и официантов, которые любезно поддержали беседу, всё же держа дистанцию, как с кем-то вышестоящим.

Она отметила для себя, что на кухне отеля работал невероятно дружный коллектив поваров, под руководством грамотного шеф-повара – смешливой, но строгой женщины средних лет. Во время приготовления блюд все работники кухни взаимодействовали друг с другом как одна большая семья в фамильном заведении. Эти два дня Лидия чувствовала себя на своём месте, среди людей любящих и знающих своё дело. Даже молодые официанты выглядели как профессионалы, а не кучка обалдуев, набранных по объявлению.