Выбрать главу

Девушка посмеялась и, увидев заинтересованный взгляд Альваро, перевела для него слова мамы. Мужчина нежно улыбнулся, совсем не удивившись.

– Мам, я и на тридцатиградусные морозы никогда не жаловалась.

– Не жаловалась, но на пробежки не ходила. – Все, включая Альваро, посмеялись.

Лидия, глядя на него, удивлялась, как хорошо он всё понимает. Когда же она видела на его лице смятение и переводила ему, он мигом запоминал все переведенные слова и в дальнейшем уже без проблем ухватывал суть разговора.

По лестнице быстрыми шагами спустился Дани со стопкой бумаг в руках. Альваро увидев его, не удивился, лишь тяжело вздохнул и поднялся с лежака.

– Привезли бумаги по работе, мне нужно ими заняться. – Сказал он, надевая шорты. – Развлекайтесь без меня, ладно? – Он улыбнулся всем, договорив фразу, и опустился к Лидии, поцеловав её в висок.

Девушка перевела его слова для остальных и постаралась не показывать, как огорчена его уходу.

– Вы тут удивлялись, есть ли минусы? – Сказала женщина, глядя на детей. – Работа на первом месте, вот вам и минус.

– Что у вас за разговоры, какие минусы? – Лидия села на шезлонг, встряхнув руками подсохшие волосы.

– Он много работает?

– Да, к сожалению.

– Разве хороший бизнес не должен сам приносить деньги хозяину, попивающему коктейли на пляже? – Спросил Леша, единственный из всех прячась в тени.

– Я думала раньше так же, как и ты, видимо, поэтому у нас с тобой и нет собственных бизнесов. Ладно, давайте соберёмся и поедем в городок. – Она встала и крикнула девчонкам, строящим песочный замок возле скал. – Саша! Ката!

Войдя в дом, Каталина и Саша пронеслись по коридору, играя в догонялки. Лидия, пропустила всех вперёд и зашла в кабинет. Альваро, в сером спортивном костюме с идеально уложенной прической на голове сидел за столом, рассматривая сразу несколько открытых папок.

– С ума сойти, им не нужно понимать друг друга, чтобы весело проводить время! Видел бы ты, как они договариваются, кто убегает, а кто догоняет! – Девушка подошла к столу и, увидев его лицо, мысленно поругала себя, за то, что отвлекает Альваро от дел. Она вернулась к двери. – Извини, что отвлекаю от работы.

– Всё в порядке, иди ко мне. – Он отложил из рук папку и тяжело вздыхая, откинулся на спинку кресла. Она медленно подошла и присела на свободный краешек стола. Протянув руку, Лидия заставила его повернуть голову и посмотреть на неё.

– Что-то случилось по делу?

Он отрицательно помотал головой.

– Тебе сложно быть рядом с нами?

Мужчина опустил взгляд, и его лицо стало вовсе безэмоциональным.

Девушка, оперевшись одной рукой на стол, провела ладонью по его щеке.

– Альваро, я не смогу тебе помочь, пока ты ничего не показываешь, пока молчишь.

– Мне очень хотелось бы, чтобы ты не расстраивалась из-за меня. Но мои планы проваливаются, потому что, какое бы каменное лицо я старательно не изображал, ты всё понимаешь.

– Побудь один, если тебе нужно. Мы поедем гулять в Льорет, к вечеру вернёмся. – Она поднялась, обошла его кресло, наклонилась и обняла, обвив руками за шею и плечи. – Всё ведь было хорошо, точно ничего не случилось?

Он повернулся в кресле, чтобы видеть её лицо и ничего не ответил.

Девушка, подняв рукой к верху его голову, поцеловала, буквально впилась губами, стараясь поделиться своей энергией.

– Люблю тебя. – Она провела рукой по его волосам, поправляя причёску.

– И я. – он улыбнулся, опуская взгляд.

– Пойду собираться и охрану предупрежу. – Она тяжело вздохнула, подойдя к двери, и почувствовала аромат, наполнивший кабинет. – Альваро. – мужчина повернулся к ней. – Меня сводит с ума эта корица. – Девушка подмигнула ему и вышла за дверь, любуясь через стекло его загоревшейся улыбкой.

Глава 35

Спустя несколько часов, Альваро сидел за столом в своей спальне, направив взгляд на морскую гладь. Он как обычно был погружен в вереницу мыслей, поэтому не сразу услышал робкий стук в дверь.

– Можно мне войти? – женщина, мягко улыбаясь, стояла на пороге.

Альваро резко поднялся со стула и хотел заговорить по-испански, но вовремя понял, что это будет неуместно. Мужчина кивнул и выдвинул второе кресло из-за стола, приглашая женщину сесть. Она прошла по комнате, осматривая стены и недовольно качая головой. Альваро сразу вспомнил слова Лидии о комнате с чёрными стенами.

Женщина села в кресло и Альваро опустился напротив, так и не произнеся ни звука.

– Я знаю, что ты неплохо понимаешь русский и хотела бы с тобой поговорить. Извини, я не знаю ни английского, ни испанского.