Выбрать главу

Фрина удивленно посмотрела на Молли.

– Она заявила, что бедняжке одиноко, и решила составить ему компанию, – объяснила Молли. – Попробуйте этот компот, он замечательный. Настоящий вкус лета. Интересно, где они в это время года отыскали дыни, ананасы и клубнику?

Джек поставил перед Фриной тарелку, и она уплела все под чистую, заела тремя тостами и запила двумя чашками чая, успев попутно заполнить все клеточки по диагонали в кроссворде «Таймс». Фрина вновь направилась к буфету и положила себе еще яичницы, бекона, грибов и рыбной запеканки. Все это она заела еще двумя тостами.

Дот пришла в восхищение от изобилия блюд. Столько еды! Она отдала должное всему.

Фрина попробовала фрукты, они оказались восхитительными, потом она встала и потянулась.

– Чур я первая в ванную! – объявила она и направилась к лестнице.

Дот кинулась за ней следом.

Через десять минут Фрина нежилась в горячей ванне, а Дот оттирала ее ноги. Фрина так одеревенела, что вряд ли сама сумела бы до них дотянуться.

– О, ваши бедненькие пальчики, мисс! – причитала Дот.

– Полагаю, бесполезно просить тебя называть меня Фрина, Дот?

– Нет. Так не годится. И не старайтесь сменить тему. Вы так стерли ноги, что еще неделю не сможете надеть туфли. И руки порезали, а вот еще и бровь разбита. Но вроде шрама не останется, – перечисляла Дот увечья госпожи. – Дайте-ка мне еще раз вашу ногу. Я отдала в чистку вашу одежду, сказали, к вечеру будет готово. И платье мисс Кандиды тоже. Госпожа Молдон мечтает избавиться от этой рубашки. Но я не стала покупать девочке новую взамен. Вот так-то лучше, мисс. Обопритесь на мою руку… вылезаем!

Дот вытерла Фрину, облачила в ночную сорочку и уложила спать на чистые простыни. Потом сама приняла ванну, поменяла свою сорочку, улеглась в кровать и тоже заснула. Она очень устала от переживаний за Фрину, Кандиду, Генри и Банжи.

Молдонам отвели номер с ванной и отыскали детскую кроватку, обтянутую белым муслином. Кандида пришла от нее в восторг. Она была похожа на колыбель маленькой принцессы из «Голубой книги сказок». Кандида была чистоплотной девочкой и радовалась, что с нее смыли всю грязь. Когда она искупалась и ее завернули в несколько полотенец, ванну занял ее отец, решительно закрыв за собой дверь.

Кандида осмотрела комнату. Она была очень милой. Ей понравились золоченые люстра и гирлянды омелы, украшавшие потолок. Французские окна выходили на балкон, и из них было видно море. Изысканно задрапированные тяжелые занавеси из серовато-белого шелка обрамляли этот вид. Перед окном стояли резное двухместное кресло, круглый низкий столик с вазой, в которой красовались розы, и три стула с изящными ножками. С одной стороны от камина помещался секретер и стул в том же стиле, а с другой – умывальник.

Внушительных размеров латунная кровать возвышалась над полом на добрых два фута. На ней высилась гора подушек. Кандида взобралась на постель и попробовала на ней попрыгать.

Молли занавесила окна и сняла с себя почти всю одежду. Забравшись под одеяло, она обнаружила там мишку и Кандиду.

– Мишка спрашивает: когда мы поедем домой?

– Завтра утром. Пока нам надо немного поспать. Папочка сейчас тоже ляжет. Разве ты не хочешь спать в своей кроватке?

– Я? – возмутилась Кандида. – Но она же для младенцев!

Молли улыбнулась и закрыла глаза. Когда Генри вышел из ванной, он обнаружил, что обе его женщины крепко спят.

Фрина проснулась в два часа посвежевшая, но ее тело по-прежнему болело. Дот еще спала. Сквозь ставни пробивался холодный зимний свет и доносился шум моря. Она осмотрела одежду, купленную Дот, особенно странную маленькую шляпку. Она надела ее и подошла к зеркалу. Замечательно! Бисер добавлял тяжести, так что шляпка великолепно сидела на голове. Фрина обмотала шарф вокруг шеи.

– О любительница тайн, – проговорила она и послала воздушный поцелуй своему отражению. Надев черную юбку и красный шерстяной жакет, она спустилась вниз, посмотреть, не встал ли уже кто-нибудь из ее команды.

Дежурный за конторкой улыбнулся ей.

– Остальные отправились погулять по берегу, мисс Фишер, – сказал он уважительно. – Девочка настояла.

Фрина улыбнулась. Если Кандида что задумает, не отвертишься. Она подобрала юбку, спустившись по ступеням, перешла дорогу и направилась по тропинке к пирсу.

День выдался холодный, и на берегу почти никого не было. Фрина отыскала Кандиду, ее родителей, Банжи и Джека; они сидели на берегу и довольно безуспешно пытались строить замки из песка.

– Так не годится, – сказала Кандида, когда ее замок рассыпался от порывов ветра. – Лучше сделай мне аэроплан, дядя Джек.

Джек Леонард перебрался поближе к кромке воды и обнаружил, что мокрый песок лучше держит форму. Банжи последовала за ним, чтобы помогать советами.

– Вылепи «Фоккер», – подсказала она. – Ты видела наш самолет, Фрина? Я вынуждена была посадить его на песок. Пришлось с ним немного повозиться, чтобы заставить остановиться: хотел было въехать прямо в воду, а это уже никуда не годится. Охранник вызвался постеречь его. Он служил в военно-воздушных силах Ее Величества. Замечательный старикашка. Пожалуй, нос должен быть подлинней, Джек.

Джек послушно увеличил нос. Кандида нашла подходящие камешки для мелких деталей. Молли и Генри сидели на холодной каменной ступеньке. Молли откинулась назад и оперлась на мужа. Он обнял ее и склонил голову ей на плечо. Фрина хотела было незаметно удалиться, но Молли протянула ей руку.

– Мы вам всем обязаны, Фрина. Просто не знаем, как отплатить вам.

– Вам нет нужды платить мне. Я бы ни за что не упустила такое дело. Самой смелой из всех оказалась Банжи. Надеюсь, Генри рассказал вам, какой она замечательный летчик.

– Настоящий ас, – подтвердил Генри. – У нее чутье на воздушные потоки, ей-богу. А кто этот Майк, о котором все твердит Кандида?

– Вы читали рассказы о Шерлоке Холмсе? – спросила Фрина, усаживаясь у Генри в ногах.

– Конечно.

– «Пожалуй, он заслуживает снисхождения», – процитировала Фрина. – Его втянула в это взбалмошная жена. Негодяй, которого я сегодня передала полицейским, был главным зачинщиком. Когда Сидней застрелил жену Майка и хотел расправиться с Кандидой, Майк понял, что им не по пути, выпустил девочку в сад и велел ей бежать, а потом бросился на Сида. Тут я подоспела и прострелила мерзавцу запястье. Майк спас Кандиде жизнь. Но даже если мы все заступимся за него, ему грозит не меньше десяти лет. Так что я дала ему сто фунтов, велела отправляться домой и сообщить в полицию, что его машину украли. Конечно, они будут его подозревать, но ничего доказать не смогут. Он хороший парень, Генри видел его.

– Так это Майк поцеловал Кандиду на прощание? Рад, что повстречал его. Я ему многим обязан.

– Я сказала ему, чтобы он дал мне знать, если не сможет найти работу. Я пошлю его к вам, если он объявится.

– Вы правильно поступили, Фрина. Ужасно, если бы нам пришлось давать показания против него.

Молли посмотрела на Кандиду, которая делала шасси для аэроплана. На девочке было голубое платье, к которому сзади носовым платком был привязан мишка.

– Не думаю, что Кандида сильно пострадала, – проговорила Фрина, – хотя, возможно, ей будут сниться кошмары. Она не видела, как застрелили ту женщину, и Сид до нее не добрался.

– Вот это меня удивило. Он ведь растлитель малолетних, так? – уточнил Генри. – Не знаю, как спросить ее об этом.

– И не надо. Может, Сид поначалу и имел на нее виды, но, когда Кандида очнулась от эфира, ее вырвало прямо на него. Он мне сам пожаловался.

Генри рассмеялся.

– Ну и молодчина у меня дочка!

Ужин в парадной зале прошел очень весело. Фрина заказала хорошее шампанское и спустя немного времени все почувствовали себя счастливыми. Еда была превосходной: тыквенный суп-пюре, филе миньон по-охотничьи и шербет из персиков, нектаринов, гранатов, лимонов, апельсинов и грейпфрутов. Кофе был ароматным, а домашние шоколадные конфеты великолепными.