Выбрать главу

– Да, – граф на миг прикрыл глаза. – Я только что послал за ним Ганса. Сын не посмеет ослушаться, глядя на портрет матери, которая хотела, чтобы он жил…

С усилием разогнув скрипящие колени, хозяин Ризмберка поднялся на ноги.

– Еще как посмеет! – глаза госпожи Венцеславы опять гневно сверкнули. – Как раз-таки глядя на портрет Ванды и зная ее упорство. Из меня плохая гадалка, но одно я вижу точно: отец и мать теряют значение в тот миг, когда появляется девица!.. Я останусь при вашем разговоре, Христиан. Буду умолять, если надо, – брошусь ему в ноги…

Дверь распахнулась. Молодой граф, серьезный и собранный шагнул в кабинет отца.

– Ты осведомлен о последних новостях, – граф Христиан, едва кивнув сыну, сразу перешел к делу. – Объявление войны – наверняка дело пары недель, и я сделаю все, чтобы ты, мой наследник, избежал армейской службы. Ты отправляешься в путешествие, которое я давно для тебя планирую. Профессиональный компаньон, что сопровождает молодых людей в такого рода поездках, через три дня будет здесь.

Юноша молча смотрел на отца, и выражение его лица было куда как странным.

– Только посмей ослушаться… – начал Христиан, глядя вниз и мысленно сжав кулаки.

– Я согласен, – неожиданно кивнул его сын.

– Слава небесам! – канонисса зашептала молитву.

– Согласен при одном условии, – продолжил молодой граф.

Старик поднял голову. Глаза отца и сына встретились: ледник и космос, кремень и корунд, и ни один не отвел взгляда.

– Я прошу вас, отец, позаботиться о девочке, – решительно молвил юноша. – О Кветуше, юной служанке и компаньонке Амалии.

Канонисса шумно выдохнула. Ее племянник не обратил на это никакого внимания: он смотрел прямо перед собой, охваченный странным чувством, ведь в этот миг...

В этот миг он увидел их рядом. Своих родителей – отца, что замер посреди комнаты, стараясь выглядеть хладнокровным, и мать, что смотрела на сына с портрета над плечом старого графа. Сильную молодую женщину, которая знала все о самопожертвовании, – слишком уж усиленно ее готовили к нему с детства, – и лишь потом увидела жертву иного рода: не из гордости, но из любви, что молчит и милосердствует.

«Ты так похож на своего отца, мой мальчик, – говорили нарисованные глаза матери: живые и смелые черные глаза, а не туманная бездна. – Ты ведь из тех, кто любит не ради себя: спасаешь свою даму сердца, а не пытаешься заполучить ее в личное пользование».

Было ли хоть что-то общее у этих слов с речами Дамы?.. «Как можешь ты с твоей силой идти в поводу?»… «Говорят, твой безупречный отец не прошел мимо холопки?»… «В слове «покровительство» мне слышатся «кровь» и «тело»… «Мне отступиться от нее? А что ты предложишь взамен? Прости, я привыкла это спрашивать»…

Жизнь меняет людей, смерть и подавно, – но могла ли она измениться… настолько?

«Крестьяночка, его юношеское увлечение, – думала канонисса. – Непросто будет ее оставить». «Его свет в окошке, – неслышно шептала мать. – Как я для Христиана».

– Я привык считать это дитя своей сестрой, – продолжил юноша, сделав над собой усилие, – и заботиться о ней, как о сестре. А потому попрошу вас о том же. Я не требую относиться к ней как к вашей дочери, раз уж она не является таковой, – достаточно будет просто как к человеку. Никто не должен прогонять ее из замка, – если она сама не захочет вернуться к родным. Не стоит пытаться выдать ее замуж против воли: у нее должно быть право выбора. Дайте мне слово, отец! Коль скоро ваше нежелание рисковать мной стоит в одном ряду с моим нежеланием рисковать ею, я готов… обменять одно на другое!

– Хорошо, – молвил старый граф после паузы (очевидно, обдумав и взвесив свои слова и возможные действия). – Я обещаю оберегать эту девочку до твоего возвращения.

«Милосердие, мой милый, – глаза молодой графини повторили то, до чего Дама никогда бы не додумалась. – Жертва из любви. Я поняла это не так давно, а ты с этим родился, – и я точно знаю, в кого ты такой».

Мать не обвиняла его отца, нет: она любила его, глядя с портрета, только сам Христиан об этом не догадывался.

Сын поклонился на пороге. Не только отцу – им обоим.

-----

* отдельные строки из богослужебного гимна Dies irae. В порядке упоминания в тексте: