Выбрать главу

— Мерзавка, — буркнула Сара и повернулась к Жан-Клоду. — Она явно не в себе, но мне интересно, где Луиза. — С самого утра у нее было неприятное предчувствие. Сара не могла объяснить этого, но ей казалось, будто что-то висит в воздухе. С самого утра стояла какая-то жуткая тишина: ни ветерка, ни щебета птиц, ни шороха листвы. Она не сомневалась, что на солнце уже больше ста градусов.

— А машина ее там? — спросил Жан-Клод.

— Да. По крайней мере была. — Она подошла к окну и, вытянув шею, старалась разглядеть машину сквозь гущу деревьев. — Да, машина там. Но где же тогда Луиза? Разве что с Джейком.

— Уверен, что так оно и есть. Я, правда, не видел его, но…

— А, вот и они. — Сара обрадовалась, увидев «мерседес», выруливающий на дорожку к вилле. — Но, кажется, у них что-то не так. А мы немного выпьем за ланчем?

— Конечно.

Через несколько минут вошла Луиза. Глаза ее распухли от слез.

— Бери. — Сара протянула ей бокал вина. — Он извинился?

— Да.

— Так отчего такая печаль? — спросила Сара, увидев, как Луиза кусает губы.

— Его жену нашли, и он завтра уезжает.

— О! — воскликнул Жан-Клод.

— Они нашли ее?! Ты хочешь сказать, что она жива? — Сара вытаращила глаза.

Луиза кивнула.

— Я не хочу сейчас говорить об этом.

Сара пристально вглядывалась в лицо Луизы.

— Все в порядке, — сказала Луиза, потрепав ее по руке. — Мне нужно время, чтобы привыкнуть.

Сара обняла ее. Конечно, все рады, что Мартина жива, бедной женщине столько пришлось пережить за эти три года, даже страшно подумать! Но для Луизы все кончено.

— А вот и ланч. — Жан-Клод услышал, как подъехала машина. — Я займусь этим.

Сара повернулась к Луизе.

— Но ты еще встретишься с ним до его отъезда?

— Да, — ответила Луиза. — А как Моранди?

— Он — комок нервов и выглядит ужасно.

— Но мне показалось, что он уже вне подозрений.

— Я тоже так думала. Но продолжается какой-то бюрократический бред. Адвокат даже не потрудился объяснить мне, в чем дело. Надеюсь, он объяснит это Моранди.

— Но он все же помогает тебе встречаться с Моранди, — заметила Луиза, хотя мысли ее были далеки от всего этого.

— Да, обычно мне дают пять минут. Это, конечно, лучше, чем ничего. Такова Франция. По крайней мере мы знаем, что его скоро выпустят. — Внезапно смутившись, что говорит о себе, когда Луиза так страдает, она сказала: — Мне бы очень хотелось, чтобы для тебя все обернулось более счастливо.

— Ничего не поделаешь. Такова жизнь. — Луиза сжалась от боли. — Как по-твоему, когда они его отпустят?

— Не знаю. — Сара услышала, как зазвонил телефон.

— Сара, тебя, — крикнул из кухни Жан-Клод.

Сара сжала руку Луизы.

— Наверное, он. Кроме него и Дэнни никто не знает этого номера.

Оказалось, что это был адвокат Моранди. Слушая его, Сара похолодела.

— Не верю, — сказала она, кладя трубку. — Я просто этому не верю.

— Что, что случилось? — спросила Луиза.

— Они его не выпускают, — ответила потрясенная Сара. — Но этого мало: они добавили еще одно обвинение — вымогательство.

Луиза закрыла глаза, почувствовав дурноту.

— Джейк сказал… — начала она, но что же сказал ей Джейк? Он же не ответил на вопрос, убил ли Моранди Афродиту. — О Боже, Сара, а что, если он перехитрил Джейка и работал на Консуэлу?

— Не знаю, — Сара смертельно побледнела. — Я уже больше ничего не понимаю. Я ненавижу эту тишину. Куда девались эти проклятые птицы?

Теперь уже недолго, подумала Дэнни, лежа на спине в бассейне и глядя на небо, подернутое дымкой от нестерпимой жары. Еще один звонок, еще один человек прибудет на место, и все закрутится. Те, кто должен спасти ее, если все примет дурной оборот, уже там, где им и следует находиться. Теперь уже она не нервничала, как накануне. С ней всегда было так — она успокаивалась, как только начиналось представление. А оно началось с того момента, как она ушла от Консуэлы, — час назад. Она призвала на помощь свой актерский талант — это будет пантомима, достойная быть увековеченной. Сейчас ее направляет рука судьбы, и удача сопутствует ей. Неудача вчерашнего вечера была неизбежна, но без этой прелюдии сегодня ничего могло бы не получится. Когда Дэнни вдруг почувствовала, что все ополчились на нее, она чуть не вышла из роли, но внутренний голос все-таки помог ей. Она хотела броситься к Луизе, обнять, попросить прощения за то, что обидела ее, но удержалась. Все оказалось очень легко, и сейчас Дэнни не понимала, чего испугалась вчера и почему так нервничала.

Как хорошо, что утром она побеседовала с Консуэлой. Воспоминания об этом успокаивали ее. Дэнни ушла от Консуэлы, точно зная, почему она взялась за это дело и почему его надо сделать. Когда все детали были проработаны, Консуэла сказала: