Должно быть, это был очередной поворот в моей жизни. Жаль, поговорку про «..не порок..» я вспомнила уже позже. Хотя нет, не жаль.
– А я зашла узнать, как ты, – сказала бывшая материна однокурсница, заходя в квартиру.
Она осмотрела меня с ног до головы и удовлетворённо выдохнула.
– В порядке, вроде бы, – вынесла гостья вердикт. – Ты знаешь, я рада! А то я уже переживала! Пошли на кухню, будем тортик кушать!
И, не дожидаясь приглашения, Жюли прошла прямо. Хорошо хоть, разулась, а то мне не хотелось снова пылесосить.
Вспомнилось, как отец возмущался её бесцеремонностью, но терпел ради матери. Потому что эта женщина и моя мама каким-то образом находили общий язык.
Гостья поставила торт на стол и развязала ленту. В коробке находился торт «Сказка» – рулет в виде берёзового полена.
«Нет, такое оружие надо запретить, – подумала я, сглатывая слюну. –
Я ж его с девяносто седьмого года не ела!»
– В Англии такого нет? – спросила тётя Жюли и лукаво улыбнулась. – А я знала, что тебе понравится!
– Не поспоришь.. – пробормотала я, а сама подумала: «Искусительница!»
Я достала нож и прочую посуду.
– А где заварка? – поинтересовалась гостья.
– Так в чайнике, – я показала на котелок, что как раз закипел. – Я всё сразу завариваю, вместе с сахаром.
«Потому что сахар год провалялся в раковине, его нельзя есть просто так! Его надо сперва прокипятить! Бактерии! Микробы! А-а-а-а-а!»
– Вау! – воскликнула Жюли, и я сразу вспомнила её «продвинутую» манеру обращения. И поведения.
– Как удобно! – продолжала неожиданная но местами приятная визитёрша. – Это так за границей принято?
Теперь мне стало понятно, какое любопытство её терзает. Женщина откуда-то узнала, что я уехала учиться в Европу, и теперь её просто распирало от желания приблизиться к Западу и тамошней Моде.
Мы обе уже сидели на табуретках. Я хомячила торт, но отложила ложу. Нагнулась поближе к соседке, создавая доверительную атмосферу.
– По правде говоря, наоборот, – улыбка скользнула по моим губам, – я злостно нарушаю английские традиции.
Подмигнула.
– О-о-о! – протянула тётя Жюли, и в её глазах засветилось предвкушение. – А какие там традиции?
Я поудобнее уселась и начала рассказ.
– Во-первых, красивый сервиз, – я начала загибать пальцы, – чашечки из тонкого фарфора. У меня такого нет, увы, разбился..
– У меня есть, – тут же нашлась гостья. – Ты продолжай.
– А раз чашечки тоненькие, то в них боятся наливать кипяток. Сперва нужно прогреть чашку тёплым молоком.
– О! – выдохнула гостья.
– Да, поэтому на столе всегда стоит молочник, – я изобразила руками, где бы он стоял сейчас, будь у нас традиционное чаепитие.
В конце-концов, я целый год провела за границей, и, хотя с подружками особых посиделок не устраивала, мимо такого в принципе сложно пройти.
– Кстати о закусках, – я отправила в рот очередной кусочек «Сказки» и зажмурилась от удовольствия, – тортик бы им понравился!
Я воздела чайную ложку к потолку и добавила.
– Главное – небольшими порциями на два укуса. Печеньки, там, всякие, сэндвичи.. И мизинец нельзя оттопыривать, это – дурной тон!
Тётя Жюли сразу прижала пальцы. Она вся раскраснелась от горячего чая и желания всё запомнить и, скорее всего, запомнила.
– Ну как, я теперь похожа на английскую леди? – глаза гостьи возбуждённо блестели.
Разве могла я её разочаровать?
– Определённо, у вас талант! – заявила я.
А то, что до леди нам обеим было как до китайской границы – не важно.
– Да ладно, говори мне «ты», хорошо? – предложила собеседница.
– Конечно! – легко согласилась я и улыбнулась.
Гостья шумно выдохнула, вытерла со лба бисеринки пота и принялась обмахиваться руками.
– Я когда тебя увидела, то сначала подумала, что ты в отца пошла, – заявила она мне. – Такая же бука. Как вспомню Олега – он вечно в мою сторону «бу-бу-бу, бу-бу-бу!». Ужас!