Выбрать главу

Должно быть, это был очередной поворот в моей жизни. Жаль, поговорку про «..не порок..» я вспомнила уже позже. Хотя нет, не жаль.

– А я зашла узнать, как ты, – сказала бывшая материна однокурсница, заходя в квартиру.

Она осмотрела меня с ног до головы и удовлетворённо выдохнула.

– В порядке, вроде бы, – вынесла гостья вердикт. – Ты знаешь, я рада! А то я уже переживала! Пошли на кухню, будем тортик кушать!

И, не дожидаясь приглашения, Жюли прошла прямо. Хорошо хоть, разулась, а то мне не хотелось снова пылесосить.

Вспомнилось, как отец возмущался её бесцеремонностью, но терпел ради матери. Потому что эта женщина и моя мама каким-то образом находили общий язык.

Гостья поставила торт на стол и развязала ленту. В коробке находился торт «Сказка» – рулет в виде берёзового полена.

«Нет, такое оружие надо запретить, – подумала я, сглатывая слюну. –

Я ж его с девяносто седьмого года не ела!»

– В Англии такого нет? – спросила тётя Жюли и лукаво улыбнулась. – А я знала, что тебе понравится!

– Не поспоришь.. – пробормотала я, а сама подумала: «Искусительница!»

Я достала нож и прочую посуду.

– А где заварка? – поинтересовалась гостья.

– Так в чайнике, – я показала на котелок, что как раз закипел. – Я всё сразу завариваю, вместе с сахаром.

«Потому что сахар год провалялся в раковине, его нельзя есть просто так! Его надо сперва прокипятить! Бактерии! Микробы! А-а-а-а-а!»

– Вау! – воскликнула Жюли, и я сразу вспомнила её «продвинутую» манеру обращения. И поведения.

– Как удобно! – продолжала неожиданная но местами приятная визитёрша. – Это так за границей принято?

Теперь мне стало понятно, какое любопытство её терзает. Женщина откуда-то узнала, что я уехала учиться в Европу, и теперь её просто распирало от желания приблизиться к Западу и тамошней Моде.

Мы обе уже сидели на табуретках. Я хомячила торт, но отложила ложу. Нагнулась поближе к соседке, создавая доверительную атмосферу.

– По правде говоря, наоборот, – улыбка скользнула по моим губам, – я злостно нарушаю английские традиции.

Подмигнула.

– О-о-о! – протянула тётя Жюли, и в её глазах засветилось предвкушение. – А какие там традиции?

Я поудобнее уселась и начала рассказ.

– Во-первых, красивый сервиз, – я начала загибать пальцы, – чашечки из тонкого фарфора. У меня такого нет, увы, разбился..

– У меня есть, – тут же нашлась гостья. – Ты продолжай.

– А раз чашечки тоненькие, то в них боятся наливать кипяток. Сперва нужно прогреть чашку тёплым молоком.

– О! – выдохнула гостья.

– Да, поэтому на столе всегда стоит молочник, – я изобразила руками, где бы он стоял сейчас, будь у нас традиционное чаепитие.

В конце-концов, я целый год провела за границей, и, хотя с подружками особых посиделок не устраивала, мимо такого в принципе сложно пройти.

– Кстати о закусках, – я отправила в рот очередной кусочек «Сказки» и зажмурилась от удовольствия, – тортик бы им понравился!

Я воздела чайную ложку к потолку и добавила.

– Главное – небольшими порциями на два укуса. Печеньки, там, всякие, сэндвичи.. И мизинец нельзя оттопыривать, это – дурной тон!

Тётя Жюли сразу прижала пальцы. Она вся раскраснелась от горячего чая и желания всё запомнить и, скорее всего, запомнила.

– Ну как, я теперь похожа на английскую леди? – глаза гостьи возбуждённо блестели.

Разве могла я её разочаровать?

– Определённо, у вас талант! – заявила я.

А то, что до леди нам обеим было как до китайской границы – не важно.

– Да ладно, говори мне «ты», хорошо? – предложила собеседница.

– Конечно! – легко согласилась я и улыбнулась.

Гостья шумно выдохнула, вытерла со лба бисеринки пота и принялась обмахиваться руками.

– Я когда тебя увидела, то сначала подумала, что ты в отца пошла, – заявила она мне. – Такая же бука. Как вспомню Олега – он вечно в мою сторону «бу-бу-бу, бу-бу-бу!». Ужас!