— Я недостаточно платил? — спросил Берн. — Причина в этом?
— В некотором роде и в этом тоже, — обреченно ответил Доббс. — Был период, когда вы принимали столько лекарства, что забывали обо всем: платить мне, мяснику, кузнецу…
Берн с трудом сглотнул, невольно признавая собственную вину.
— Но ведь началось не с этого, так ведь?
— Нет. Объяснить нелегко. — Доббс покачал головой. — Началось уже давно.
Берн терпеливо ждал, пока слуга соберется с духом и поведает свою историю, а тем временем привычно крутил в руке трость. Доббс лучше всех понимал, что может сделать этим оружием господин.
— Дело было зимой. В тот вечер я поздно вернулся из Манчестера, и вам пришлось самому ехать в деревню за дровами. Войдя в дом, я обнаружил вас в спальне на полу, рядом с ящиком украденного лекарства.
Берн пунцово покраснел от смутного, но постыдного воспоминания.
— Я понял, что скоро за вами придут, а потому решил запутать следы, — продолжил Доббс. — Вернулся в Рестон, бросил камень в витрину, разворошил магазин и постарался, чтобы конь оставил на снегу побольше следов, как будто грабитель приехал верхом. Вы тогда еще с трудом поднимались в седло. — Доббс стащил с головы шляпу и принялся суетливо мять ее в руках. — Возможно, за компанию досталось и еще паре магазинов.
Напряженную тишину нарушал лишь едва заметный стук лошадиных копыт.
— Кончилось дело тем… — Доббс откашлялся, — что Большой Джим, кузнец, меня поймал. Но почему-то не выдал, хотя и мог бы.
— Значит, Большой Джим — соучастник преступления?
Сразу вспомнилась крупная, внушающая почтение фигура привыкшего к тяжелому труду мужчины. История принимала более серьезный оборот, чем казалось поначалу.
— Он сказал, что не прочь слегка развлечься, — пояснил Доббс. — Устал копить деньги и ждать того, чего давно хочет. Тогда-то мы и решили попробовать забаву с экипажами. Только в январе в экипажах никто не ездил, а потому пришлось остановить почтовую карету… Честно говоря, получилось очень нехорошо. Сам не знаю, как мы вернулись в город. Начали разгружать добычу в кузне, и тут вдруг вошел мистер Катлер и все увидел.
— Катлер? — недоверчиво переспросил Берн. — Местный адвокат?
— Он самый. — Доббс сердито кивнул. — Злой как черт. Сказал, что шел по нашим следам с места преступления. Мы с Большим Джимом стали умолять о пощаде, а Катлер просто посмотрел на нас и сказал, что надо работать осторожнее, чтобы не попадаться.
— Чтобы не попадаться? — Берн не верил собственным ушам. — Ничего не понимаю. Он хотел получить свою долю?
— В том-то и дело, что нет! — Доббс заговорил торопливо, отчаянно жестикулируя шляпой, которую все еще сжимал в руке. — Он не хотел денег, а хотел стать мировым судьей. Понимаете, недавно обзавелся недвижимостью и решил, что сэр Уилтон не справляется с обязанностями. А раз он юрист, у него вроде как должно получиться лучше. Но он знал, что по доброй воле сэр Уилтон никогда не уйдет, и хотел выставить того в дурном свете. Преступление подоспело как раз вовремя.
Поток информации оказался чрезмерным, и потребовалось некоторое время, чтобы переварить запутанную историю; Но кое-каких составляющих пока не хватало, да и у Доббса возникли вопросы.
— Когда вы узнали? — прямо осведомился он.
Берн нахмурился.
— Примерно неделю назад решил сопоставить даты нападений с возможным отсутствием кого-нибудь из жителей Рестона. Начал с воспоминаний о собственных делах и понял, что каждое из ограблений произошло тогда, когда ты куда-нибудь уезжал. Без единого исключения. Совпадение показалось подозрительным, и я решил тебя проверить.
— И попросили вместе покараулить на восточном берегу? — уточнил Доббс.
Берн кивнул.
— Ты так испугался, что совершил ошибку. Напал на экипаж и подставил меня.
— Но это не я придумал вас подставить! — чуть не плача, воскликнул Доббс. — Даже когда вы думали только о лекарстве, все равно оставались хорошим хозяином: не били, отпускали на выходные, и я вам благодарен.
— Не надейся лестью прикрыть вину.
— Взять ваши вещи — плащ и трость — заставили Катлер и Большой Джим. Они испугались, что еще немного, и вы раскроете преступление, вот и решили остановить. Дело в том, что… — Доббс откашлялся и начал снова. — Дело в том, что Большой Джим почувствовал вкус денег.
— А ты нет? — саркастически вставил Берн.
Однако Доббс пропустил замечание мимо ушей.