Выбрать главу

— Вы очень великодушны, сир Либрук, — кивнул в знак благодарности Коннорс. — Но, моя гордость не позволит мне стать обузой для всей общины. Да и от вида золота я уже сыт по горло.

— И что ты предлагаешь? — спросил Либрук, при этом в его голосе просквозило ледяным холодом.

— Я думаю покинуть с Рэйчел общину. Только не принимайте это на свой счет. Я просто давно решил, что настанет время и я создам свою собственную ферму, где буду выращивать овощи и виноград. Мне кажется, это время пришло.

— А ты думал, что будет лучшим для твоей дочери?! — перешел на крик Либрук, от чего Гилберт Коннорс даже вдавил спину в подушку сильнее. Ему еще никогда не доводилось видеть Джорджа Либрука в гневе. Вдобавок, эти изменения произошли слишком спонтанно, заставив Гилберта врасплох. — С чего ты взял, что для нее будет лучше то, что ты считаешь лучшим для себя?!

— Сир?

Либрук что-то прошептал злобно себе под нос, после чего с нескрываемым раздражением просунул руку в карман своего халата и, пошарив в нем пару секунд, достал пузырек с зеленой жидкостью и ткнул им чуть ли не в нос Гилберту.

— Ты это видишь?! — не понижая тона, произнес Либрук. — Это зелье, которое приготовила твоя дочь. Именно оно помогло тебе очнуться после обвала. У твоей дочери дар, Гилберт, понимаешь?! Этот дар нужно оберегать и взращивать его точно так же как и нежный цветок, чей бутон распустился в холодную погоду. Я могу ее научить многому и сделать из нее сильную личность. Я! А не твоя глупая идея с фермой!

— Сир, — приподнял руку Гилберт, стараясь таким образом утихомирить главу общины, который потерял над собой контроль. — Я премного благодарен вам за такое предложение, но я не хочу, чтобы Рэйчел превращалась в ведьму. Я хочу, чтобы она выросла простой женщиной, любящей матерью и женой для своего будущего мужа. Я хочу, чтобы она подавила в себе эти способности и чтобы со временем, когда придет ее час, Харон принял от нее плату за переправу.

— Ты хочешь сделать из нее серость, которая повторит твою никчемную судьбу! — прорычал Джордж Либрук, склонившись над Коннорсом, который уже чувствовал давление на все тело некого энергетической волны, что окутало тело главы общины. Из-за этой темной энергии, Гилберту стало сложно дышать.

— Сир, вы…

— Я предлагаю ей жизнь, о которой многие только могут мечтать. Она ни в чем не будет нуждаться. Люди будут идти к ней за советом и приносить дары! Ты же хочешь сделать из нее свою рабыню, которая никогда не сможет найти себе мужа и родить от него детей. Знаешь почему? Да потому что ты, немощный ничтожный человек, прикуешь ее невидимыми цепями к своей постели! Ты этого хочешь, да?! Ты об этом мечтаешь?!

— Сир, — прохрипел Гилберт задыхаясь. Сердце его колотилось как бешенное. Кровь настолько вздула вены, что причиняла боль. В глазах потемнело. Его зубы заходили ходуном, а трение между ними венчалось жутким скрипом в его голове. — Мне… мне больно…

Джордж Либрук отстранился от него и густая дымка, окутавшая его тело, стала пропадать. Сам он тяжело выдохнул и провел ладонями по волосам, поправляя прическу. Он пытался взять себя в руки, но получалось это у него с трудом. Желваки продолжали двигаться, от чего его острые скулы становились настолько очерченными, что, казалось, в любой момент могут с легкостью пробить кожу. Оставив прическу в покое, он огляделся по сторонам, желая убедиться, что в зале они по-прежнему одни и никто не видел и не слышал его негодования.

— Мы поговорим об этом в следующий раз, когда ты будешь отдавать отчет сказанным тобой словам, — уже спокойно произнес Джордж Либрук.

— Сир, я уже принял решение, — все еще хрипя от отголосков боли, неосознанно причиненных ему Либруком, произнес Коннорс.

— Мы поговорим об этом в другой раз! — категорично заявил глава общины, после чего повернулся к Коннорсу спиной и вышел из лазарета.

Глава 10. Потоп

Rain dance — Dare

1

Проливной дождь шел на протяжении двух дней, не останавливаясь ни на секунду. За это время проклятье с земель, на которых жило племя сиу, полностью было снято. Сухой климат сменился влажным, песчаники уступили свое место плодородной почве, твердая земля заросла травой и полевыми цветами. Все представители племени не могли нарадоваться переменам, большинство из которых видели зелень только вдали, где закапчивались проклятые земли, а дождь, падающий с небес, воспринимался за чудо. Индейцы, за исключением пяти старейшин, включая и вождя племени, видели дождь впервые, а потому считали столь сильные осадки чем-то естественным, не вызывающим опасения. Но все изменилось на второй день, когда ливень начали затапливать все вокруг.