— Зачем мне расстраиваться из-за какой-то испанской танцовщицы, если у меня такое приятное общество, — вяло проговорил он.
Рано утром, пока Джулия еще спала, Поль укатил в Альмерию.
— Какая подлость! — воскликнула Джулия, когда Каран сообщила ей об этом. — Даже не спросил меня, хочу ли я тоже поехать.
— А ты разве хотела составить ему компанию? На днях ты говорила, что его общество тебе уже надоело.
— Но здесь мне еще скучнее, а там я могла бы сделать кое-какие покупки, — возразила Джулия.
— Тогда, может быть, ты приготовишь для нас обед, а я пойду осмотрю виллы, — предложила Каран.
— Нет, только не это. Лучше я пойду с тобой и узнаю, не вернулся ли неуловимый мистер Элдридж со своих дамб, каналов, или чем он там занимается.
— В таком случае у нас на обед будут только фрукты, — пригрозила Каран.
— Ну и отлично! — рассердилась Джулия. — Вообще, мы не должны этим сами заниматься. Для чего тогда горничные и прислуга?
Каран обернулась и посмотрела ей прямо в лицо:
— Хорошо. Раз тебе здесь так скучно, сходи в город и найди нам пару горничных. Ты же говорила, будто Поль прочит тебя нашим официальным представителем, который будет заниматься общественными связями с городом и окрестными деревнями. Так что у тебя есть возможность попробовать себя в этом качестве. Я дам тебе с собой расписание работы и приблизительное жалованье для всей прислуги.
Джулия чуть не задохнулась от возмущения, но потом уставилась на Каран, изобразив на лице восхищение:
— Каран! Я и не представляла, что ты можешь быть такой деловой! Хорошо, сделаю, как ты говоришь. И кстати, пообедаю в городе.
— Ах-ах! — Каран шаловливо подтолкнула Джулию к двери. — А теперь не путайся у меня под ногами, крошка.
Джулия рассмеялась:
— Каран, дорогая, ну это ты уже переигрываешь. Стоило мне только похвалить тебя, а ты уже вообразила себя всесильным директором фирмы.
Каран ответила ей улыбкой и ничего не сказала.
В середине дня появился Брук. Он шел со стороны берега к своей вилле, и Каран сразу заметила, какой у него усталый вид. Лицо его было почти серое от изнеможения, на подбородке проступала щетина, а волосы покрывала корка засохшей грязи.
— Привет, — поздоровался он с ней, подавив зевок.
— Buenos dias, — ответила Каран. — У вас такой вид, словно всю ночь вы не спали.
— Две ночи подряд, — сказал Брук Элдридж.
— Что-то случилось с ирригационной системой?
— Не что-то, а настоящая катастрофа. Там, в предгорьях, где дамба спускается в долину, по ней кладут новую дорогу. Произошел оползень, покрытия осели, и несколько тысяч тонн горной породы обрушилось в долину.
— Боже, какое несчастье. Кто-нибудь пострадал?
— К счастью, без жертв. В долине не слишком мокро, а иначе там была бы просто непролазная грязь. Да и так потребуется не меньше месяца на расчистку.
— Сейчас вам нужно помыться и немного поспать, — предложила она. — Давайте я вам что-нибудь приготовлю на обед.
Он поскреб заросший подбородок, потом провел рукой по волосам и вдруг улыбнулся Каран милой, почти нежной улыбкой.
— Заботливая вы моя, — сказал он в обычной своей манере.
— Просто хотела помочь, — недовольно буркнула она.
— И прекрасно. Дайте мне полчаса, и мы поедем обедать в «Эль Каталан». Я сейчас готов съесть весьма плотный обед. Надеюсь, вас не обидел мой отказ от вашей еды?
— Нисколько. Но ведь вы так устали.
— Да, я очень устал, но не смогу заснуть не подкрепившись.
Каран смотрела, как он идет к своей вилле, с опущенными плечами, еле волоча ноги. Раз он решил обедать в городе, невзирая на свою усталость, ей надо хотя бы проследить, чтобы он там не задерживался, а сразу возвращался домой и немедленно ложился спать.
Пока они ехали в город в гудящей старой машине Брука, она рассказывала ему о своем неожиданном открытии, сделанном на «Хрустальной», и о том, как не добилась от Бениты никаких объяснений.
— Значит, наконец ваш друг дон Рамиро сделал для них то, что обещал? Или это заслуга Поля?
— Нет, точно не Поля, — ответила она. — Он был не меньше меня удивлен.
— И несказанно рад, что другие сделали за него черную работу.
— Интересно, а куда они переехали?
— Откуда мне знать? Может быть, дон Рамиро нашел им приличное жилье за символическую плату.
Нарочно ли Брук вводил ее в заблуждение, или он на самом деле ничего не знал, мучилась вопросами Каран.
— Между прочим, когда сегодня ехал сюда, я встретил вашу подругу, как ее там?.. Джулию. Мне казалось, что она не из тех девиц, которые ходят пешком.
— Естественно, она предпочитает ездить на машине, но в Альбаросу Джулия шла по делу — она должна найти нам горничных. Бенита ни за что не хочет идти работать в поместье.