Но тварей было слишком много. Одна из них прорвалась и схватила Кайена за предплечье.
Его тут же пронзил ледяной холод, но не физический. Это был холод отчаяния. Перед его мысленным взором пронеслась чужая жизнь: ужас того, как океан поглощает твой город, ледяная вода, заполняющая легкие, и бесконечные, темные века одиночества на дне.
Кайен взревел и выпустил импульс своей силы. Утопленник, державший его, мгновенно распался.
Они пробились. С боем, отступая шаг за шагом, они пересекли мост и ворвались в следующую башню, завалив за собой проход обломками камней.
Они были в безопасности. На время.
Кайен тяжело дышал, пытаясь избавиться от ледяного ужаса, что оставило в его душе прикосновение Утопленника. Он снова сосредоточился на магическом огоньке Изольды. Он был ближе. Но слабее. Он исходил не с верхних уровней. Он исходил снизу.
Он подвел Лиру к темному, заросшему ракушками арочному проему в центре зала. Из проема вела вниз затопленная лестница, уходившая в абсолютно черную, бурлящую воду. Оттуда доносился шепот и отголоски плача.
— Она там, внизу, — сказал Кайен, указывая на темную воду. — Ее магия почти иссякла. Если мы не поторопимся, море заберет ее, как и всех остальных.
Лира достала из своей сумки две склянки с перламутровым эликсиром «Жабры Глубин». Она протянула одну Кайену.
— Тогда не будем заставлять море ждать, — ответила она с мрачной решимостью.
Глава 83: Сад Скорби
Они без колебаний осушили склянки. Перламутровый эликсир был холодным и имел вкус соленого тумана. Ощущение было странным. Кайен почувствовал, как его легкие сжимаются, а на шее, под кожей, проступают и исчезают призрачные жабры. Дыхание стало легким, почти ненужным.
Кайен первым шагнул в темную воду. Лира последовала за ним мгновение спустя.
Мир изменился. Звуки исчезли, сменившись давлением воды на уши и глухим, низким гулом, который, казалось, издавало само море. Свет от медальона Кайена пробивался сквозь мутную воду, выхватывая из темноты сюрреалистические картины.
Они плыли вниз вдоль затопленной лестницы. Стены здесь были покрыты не просто слизью, а целыми колониями фосфоресцирующих анемонов и странных, похожих на глаза, ракушек, которые, казалось, следили за ними. Это был не просто затопленный город. Это был город, который сросся с морем, превратившись в нечто новое и чудовищное.
Лестница привела их в огромный, полностью затопленный зал. Когда-то это, должно быть, была центральная площадь. Теперь это был подводный лес из гигантских, застывших коралловых деревьев и статуй, оплетенных водорослями.
И здесь были Утопленники. Десятки. Они не плавали. Они медленно, с грацией сомнамбул, бродили по дну, их голубые глаза-огоньки мерцали в темноте. Они не замечали пришельцев, поглощенные своим вечным, безмолвным патрулем.
— Мы не можем сражаться с ними со всеми, — прозвучал голос Лиры в голове Кайена. Эликсир, как оказалось, позволял не только дышать, но и общаться мысленно под водой. — Нужно пройти незамеченными.
Они начали свой путь через этот призрачный сад. Они плыли от одной разрушенной колонны к другой, прячась в тени коралловых наростов. Кайен использовал свою «сеть» Королевы, чтобы чувствовать расположение каждого Утопленника, предсказывая их маршруты. Он вел Лиру по самому безопасному пути, и они двигались как две тени в мире скорби.
Магический огонек Изольды становился все ближе. Он исходил из самого большого здания на площади — величественного, похожего на храм, строения, чьи двери были сорваны с петель.
Они почти достигли его, когда это случилось.
Один из Утопленников, более крупный и одетый в остатки доспехов, внезапно остановился. Он медленно повернул свою голову, и его пустые, светящиеся глаза уставились прямо на них. Он не просто увидел их. Он почувствовал их. Тепло их жизни было невыносимым диссонансом в его холодном, мертвом мире.
Он издал беззвучный, ментальный крик, который волной боли ударил по их разумам.
И все Утопленники в саду замерли. А затем, как один, повернулись в их сторону.
— План «Б», — мысленно передала Лира, и в ее голосе не было паники, лишь холодная ярость охотницы.
Она выстрелила. Ее стекловидная стрела, почти не встречая сопротивления воды, пронзила голову ближайшего Утопленника, и тот распался на облако тумана.
Они бросились к храму. Позади них вся армия мертвецов медленно, но неотвратимо двинулась в погоню.