Выбрать главу

А вот у мальчика лет двенадцати, сидевшего напротив отца и по левую руку от герцога, всё впереди. Будучи полной копией отца, ему придётся постоянно доказывать свою состоятельность. Сколько раз замечала, что юношам с "девчачьей" внешностью, трудно в мужском коллективе. Их, почему-то, редко принимают всерьёз, нередко приписывая другую ориентацию.

Мужчины, жуя, неспешно переговаривались на своём конце, а я одиноко ковырялась в еде на своём.

"Ну как это можно есть? Уже третья смена блюд, а я всё ещё голодна".

Посмотрела на другой конец стола. Всё, то же самое, но мужчины едят с удовольствием.

"И это французская кухня? Или у меня с вкусовыми рецепторами что-то не то? Прежняя Мишель ещё неизвестно какую гадость выпила. Но ведь салат и сладкий пирог на обеде распознала, да и в студне, который сейчас передо мной должно быть мясо, а не хрящи у шкурки. Может это такое издевательство герцога?"

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Подняла на него взгляд и не поверила своим глазам. Такое ощущение, что передо мной совсем другой человек.

Он улыбался, от чего черты его лица стали мягче. А с какой теплотой он смотрел на мальчика. Перемена была настолько разительна, что я усомнилась сама в себе. Но вот пронзительный взгляд герцога на меня и налетевший морок рассеялся.

"Лицемер".

Опускаю взгляд и жду десерт. Но поесть мне было не суждено. Ну, вот как, как яблочный джем в круассанах может быть горьким?

"Что-то здесь не чисто".

Внутри меня стала закипать злость.

Меж тем пока я размышляла, мужчины решили откланяться.

- Ваша светлость, - окликнула я герцога, вставая, - можете мне уделить минуту?

Мне, наверно, показалось, но на всех трёх лицах промелькнуло удивление.

- Я сейчас занят, миледи, - ответил мне герцог, смерив при этом взглядом.

- Это займёт немного времени, - из-за всех сил пытаюсь говорить не резко, а плавно и размеренно.

Удивительно, от злости страх к герцогу пропал. Мужчина сощурил глаза, как бы пытаясь определить, не задумала ли я что-либо.

- Патрик, - начальник стражи обратился к герцогу, ложа руку ему на плечо, - я пойду пока, дам сыну последние наставления.

Тот кивнул ему, одобряя:

- Хорошо Виктор, я скоро.

После того, как мужчина с мальчиком вышли, обратился ко мне:

- Что вы хотели?

Я не сразу сообразила, что ответить, так как укладывала в памяти новую информацию, от чего злость немного поутихла.

- Портить еду это низко, - говорю.

- Что, простите? - герцог приподнял одну бровь.

- Вся моя еда испорчена. Скажете, что это не по вашему распоряжению?

Мужчина приподнял вторую бровь. Потом, хмыкнув, подошёл к блюду с круассанами и, надломив один, попробовал джем. Ещё раз хмыкнул и, положив куски обратно, повернулся ко мне.

- Миледи, я воин, - начал он, ухмыльнувшись, - я скорее шею вам сверну, чем это, - небрежный жест кисти на тарелку.

- Но кто? - изумилась я. Реплику про шею игнорирую.

- Я скажу лишь одно, Хозяйки нет в замке.

Герцог пошёл на выход, но приостановившись, добавил:

- Раз уж вы сегодня благосклонны говорить и слушать, предупрежу, Габриель некоторое время поживёт в замке.

После откланялся и ушёл.

Герцог де Вандом стремительным шагом подошёл к своему другу, уже сидевшему на гнедом.

- Габриель, - обратился он к сыну друга, - иди пока к себе.

Мальчик поклонившись, отошёл. Виктор де Пари, провожая сына взглядом, спросил:

- Миледи решила сама заговорить? Более того, попросить? Может ...

- Не обольщайся. Это только, чтобы предъявить претензию, - процедил сквозь зубы герцог.

- Да? Жаль, - посочувствовал Виктор, - Сегодня она мне показалась другой. Будто даже видит впервые. А я тебя предупреждал, что де Кембер брать в жёны плохая идея. Слышал, что Аарон просил её руки? Надеюсь, что твоя скоропалительная женитьба не акт давнего соперничества.

- Я уже давно вышел из этого возраста, - фыркнул герцог, - А про Аарона слышу впервые. Для чего ему это?

- Может, влюбился, - хохотнул де Пари.

- Сам-то понял, что сказал? - ухмыльнулся герцог.