Выбрать главу

Сделав глубокий вдох, он выпустил свои чувства наружу и пересчитал людей. Его уши что-то уловили. Услышав, как кто-то кричит о пожаре, он замер, увидев перед собой зрелище.

— Ты, должно быть, издеваешься надо мной. Картер, Картер.

Джезебель, пара Брендона, брыкалась и отбивалась, бросаясь на бугимена, который безуспешно пытался ее задушить.

— Что, черт возьми, делает эта женщина?

Мак застонал. Это плохо кончится.

— Сделай глубокий вдох. Этот слабый запах Брендона Прайда. Это Джезебель, его пара.

— Какого хрена она здесь без охраны?

Мак смотрел, как его брат достает телефон.

— Прайд, ты что-то потерял? У меня здесь Джезебель Прайд, сражающаяся с бугименом. Тащи сюда свою задницу, пока ее не убили. Твоя пара нашла гнездо.

Картер даже не стал дожидаться ответа. Он просто повесил трубку.

— Какого хрена ты ждешь? Спасти ее. Мне не нужны неприятности с Прайдами. У меня скоро будет пара, на которую я смогу претендовать из этой семьи.

Свирепо глядя на брата, Мак кинулся и схватил испуганную Джезебель.

— Мак, я никогда не была так счастлива видеть тебя. Что-то не так. Они не люди.

Человек-буги бросился на него с когтями, и его зубы удлинились. Проклиная Прайдов, Мак отодвинул Джезебель за спину, сорвал с себя одежду и напал на бугимена, приняв свою волчью форму.

* * *

Брендон собирался убить друзей своей пары. Как, черт возьми, они нашли гнездо бугимена? Его братья тихо сидели рядом с ним, пока Саврон вел машину в «Кожу».

Брендон и так был зол. Джесс должна была прийти к нему сегодня, но она отправила ему сообщение, не телефонный звонок, а сообщение, что проведет выходные с друзьями. Зайдя к ее матери, он узнал, что она осталась ночевать у Тревиса и собирается сделать то же самое сегодня вечером. Брендон злился, что она осталась с другим мужчиной, что она уже провела с ним ночь.

Он провел большую часть этой ночи, убивая каждое существо, которое смог найти. Лепреконы помяли его. Он знал, что у него сломано несколько ребер и он весь покрыт порезами. Брендон и его братья как раз уходили, прибыла бригада уборщиков, когда Картер позвонил ему и сказал, где и что делает его пара.

— Я уверен, что с ней все в порядке, Брендон. С ней Мак и Картер, — прервал молчание Саврон.

Брендон зарычал. Он знал, что был так близок к тому, чтобы потерять контроль.

— Держи этих маленьких ублюдков подальше от меня. Если я увижу Зика или Тревиса, я убью их.

Саврон кивнул и свернул в поток машин.

Когда он схватит свою пару, то свернет ей шею и больше никогда не выпустит ее из виду.

Получасовую поездку через весь город Саврон проделал за пятнадцать минут. Он даже не потрудился припарковать машину. Он просто оставил ее снаружи. Брендон выскочил из машины еще до того, как заглушили двигатель.

Вокруг них царил хаос. Люди выбежали из клуба. Он поймал нескольких бугименов, пытавшихся улизнуть, и, не сбавляя шага, сломал первому шею, а второму оторвал голову. Он был сильнее благодаря своей паре, а Брендон был еще сильнее сейчас, потому что она была в опасности.

Брендон выпустил своего льва поиграть, но держался достаточно долго, пока не увидел свою пару. Он пробирался сквозь толпу, пока не заревел от открывшегося ему зрелища. На четырех оборотней напали более десяти бугименов. Два бугимена высасывали жизнь из Тревиса и Зика, но зрелище, которое заставило его потерять контроль, была его пара, разбивающая стаканы об Бугимена, ну, об бугивуменов, убивающих ее друзей.

Бросившись к ней, он схватил ее и потащил прочь.

— Какого черта ты делаешь, женщина?

Джезебель посмотрела на него, как на идиота.

— Я помогаю своим друзьям. И что же я, по-твоему, делаю?

— Убиваешь себя и меня. Ты умрешь, милая, и я тоже.

Брендон был только в шортах. Он не потрудился переодеться во что-то большее. Он намеревался сражаться и превратиться в своего льва. Он стянул с себя шорты.

— Не подходи. Я изменяюсь.

Ее глаза расширились, но она кивнула. Он позволил перемене овладеть собой. Его кожа натянулась, а тело покрылось шерстью. Разноцветная магия закружилась вокруг него.

Брендон посмотрел на бугименов, убивающих Тревиса и Зика. Он не хотел их спасать. Он повернул голову и увидел, что его братья помогают волкам. Черт, похоже, у него не было выбора. Он был единственным, кто мог им помочь. Проверив свою пару, которая уставилась на него, он прыгнул на одного бугимена женщину и обрушился на нее. В своем львином обличье он был тяжелее. Возможно, он также повалил Зика, но сейчас ему было все равно. Когда женщина-бугимен повернулась к нему, он спрыгнул с нее, и она встала, направляясь к нему. Передними лапами он набросился на нее и разорвал ей горло.