Лилиана наступила на клинок носком сапога и предложила:
— Давайте так: каждый раз, оказываясь в трудной ситуации, вы будете отвечать на мой вопрос. Вы в курсе содержания письма от Виктора?
Что за игру она затеяла? Что за странные условия, вопросы? Или это всё шутка? Однако Мариана выглядела вполне серьёзной. В её поведении не было ни капли кокетства или желания покрасоваться. Девушка явно преследовала какую-то цель. Что ж, посмотрим…
— Если вы о том, читал я письмо или нет, то мой ответ — нет.
Макриза наклонилась и подняла с пола клинок.
— Но вы знаете, о чём пишет маркиз?
— Весьма приблизительно.
— Держите.
Девушка подкинула рапиру в воздух так, чтобы Лескою было удобно поймать её за рукоять.
— Нападайте первым, — предложила она.
Барон атаковал, правда, не в полную силу. Лилиана с лёгкостью свела его удар по касательной вниз и ушла в вязкую защиту, провалившись в которую, Леской снова подставился и остался без оружия.
— Зачем маркиз просит меня в письме поместить вас в Стейнауте? Разве он не понимает, что в таком случае обо мне, да и о вас поползут грязные слухи?
— Бог мой, леди Мариана! — изумлённо воскликнул Дэрек. — О чём вы говорите? Вик не мог просить вас о подобном.
— Не мог? — девушка достала из-за пазухи письмо и передала его барону. — Читайте.
— Вы уверены? — недоверчиво переспросил тот. — Я не привык читать чужие письма.
— Уверена. Читайте.
Дэрек быстро пробежал глазами по строчкам.
— Вы неправильно поняли Виктора, — с облегчением произнёс он, закончив читать. — Ваш муж имел в виду размещение только на одну ночь. Он хотел, чтобы я лично убедился, что с вами всё в порядке, иначе бы он прислал письмо почтой.
Однако в голубых глазах маркизы по-прежнему светилось недоверие. В задумчивости она даже прикусила губу.
— Убедились? Тогда продолжим, — девушка кивнула на лежащую на полу рапиру.
— Может, хватит?
— Нет. У меня остались ещё вопросы.
На этот раз барон решил не церемониться и оттеснил девушку к стене каскадом сильных ударов.
— Я могу ответить вам на них и в более спокойной обстановке, — Леской приставил кончик рапиры к груди маркизы.
— Браво, Дэрек, — похвалила барона Лил. — Конечно, можете, но ведь так гораздо интереснее.
Неожиданно мужчина почувствовал неприятный тычок в живот. Разгорячённый боем и уверенный в своей победе, он и не заметил, что девушка тоже не теряла времени даром.
— Похоже, ничья? — улыбнулась маркиза.
— Мы оба убиты, — рассмеялся Леской.
А она права. Поединок доставил ему большое удовольствие. Что за удивительная женщина!
— Как вы могли так дурно подумать о своём муже? — убирая рапиры на место, спросил барон.
— Дэрек, вы лучший друг Виктора, и я могу быть с вами откровенна. Что ещё оставалось мне думать, когда муж так быстро и так надолго оставил меня в одиночестве? Вот я и решила, что он устроил мне проверку верности.
— Это было бы слишком подло, — возмутился Леской. — Виктор не настолько подозрителен и ревнив, чтобы опускаться до подобного. Он просто беспокоится о вас.
Лилиана усмехнулась. Как же, беспокоится. Скорее боится, чтобы она не запятнала его честное имя. Хотя о какой «чести» может идти речь с его-то репутацией в свете? Но признаться, её удивила горячая и, похоже, искренняя, защита Дэреком её мужа. Значит, всё совсем не так как кажется.
— Вика настораживает ваша энергичность, и он не может забыть тот случай со сломавшим ногу мальчиком. Он боится, как бы вы снова не ввязались в какую-нибудь историю и не навредили сами себе, — продолжал убеждать девушку Леской.
— При таком страхе за собственную жену было бы разумно поскорее вернуться к ней, — резонно заметила Лил.
— Виктор не мог ослушаться прямого приказа короля.
— Вот с этого и надо было начинать.
Они так и стояли посреди зала, освещённые косыми лучами восходящего солнца. И разгорячённый поединком Дэрек решился:
— А теперь позвольте мне задать вам откровенный вопрос, леди Мариана.
— Позволяю.
Она и бровью не повела, будто знала, о чём хочет спросить барон.
— Что рядом с вами делает герцог Каунти?
— Уж точно не то, что могли натрепать вам злые языки, — спокойно ответила девушка. — Да и задавать вопросы подобного толка женщине имеет право лишь её муж.
Оказывается, когда этого требовали обстоятельства, маркиза могла быть довольно жёсткой и прямой в словах и выражениях. Куда делась весёлая, милая и, главное, добродушная девушка? Вместо неё перед Дэреком стояла умная, проницательная и готовая твёрдо отстаивать свои убеждения леди. Да и взгляд её голубых глаз стал холодным как лёд.